投稿一覧に戻る
ソースネクスト(株)【4344】の掲示板 2019/01/09〜2019/01/16
-
>>696
>翻訳精度は100%でないので、わざわざ投稿したのです。
>「翻訳後の内容が正しいかどうか分からないのが難点です。」が正解ですよ。
ごめん・了解 (^^;)・・
前から欲しい!欲しい!と思っていたポケトークW・・
思い切って買って良かったです!
新着通知はありません。
最近見たスレッドはありません。
>>696
>翻訳精度は100%でないので、わざわざ投稿したのです。
>「翻訳後の内容が正しいかどうか分からないのが難点です。」が正解ですよ。
ごめん・了解 (^^;)・・
前から欲しい!欲しい!と思っていたポケトークW・・
思い切って買って良かったです!
Ken**** 2019年1月14日 15:45
>>693
> >日本語入力の間違いは確認できるのですが
> >翻訳後の内容が正しいかどうか分からないのが難点です。
> >トラブルにならなければ良いのですが・・・
> 日本語の文章の漢字等が間違いなく話した通りに画面に表示されていれば翻訳文も間違いないと
> 判断しています。
翻訳精度は100%でないので、わざわざ投稿したのです。
「翻訳後の内容が正しいかどうか分からないのが難点です。」が正解ですよ。