The process we are starting today provides us mechanisms to initiate a structured "exit from the GPX project".
"GPX=GOLDEN PASSからのEXIT"
本日開始するプロセスは、GPXプロジェクトからの構造的な撤退を開始する。
"U.S. bankruptcy law mandates that unpaid debts for goods received and services rendered prior to the filing date cannot be paid without court approval."
Work Continuing Without Interruption Across "All Other Projects" with Highest Standards of Safety and Quality
"他のすべてのプロジェクト"では、最高水準の安全性と品質を維持しながら、中断することなく作業を継続しています。
""=GOLDEN PASS以外のプロジェクト
The process we are starting today provides us mechanisms to initiate a structured "exit from the GPX project".
"GPX=GOLDEN PASSからのEXIT"
本日開始するプロセスは、GPXプロジェクトからの構造的な撤退を開始する。
"U.S. bankruptcy law mandates that unpaid debts for goods received and services rendered prior to the filing date cannot be paid without court approval."
chapter11申請日以前に受け取った商品や提供されたサービスに対する未払い債務は、裁判所の承認なしには支払えない。つまり5/21以前の債務に関しては凍結=GOLDEN PASSに関する負債をchapter11の申請で整理したいという事。その間、他のすべてのproject(GOLDPASS以外)では継続して作業をし経営の再建を目指す。
https://www.zhirestructuring.com/
収支が合わない事業(GPX)をしながらの再建を裁判所が認めるはずがない。
※全て私の理解 憶測・推測です。
chapter11
申請後に裁判所の命令で債権の取り立てが停止され、経営陣は"債権者と負債の整理や契約の見直しを協議"しながら、原則120日以内に再建計画を策定。清算型の手続きと異なり、事業継続が前提です。