投稿一覧に戻る ソースネクスト(株)【4344】の掲示板 2018/11/10〜2018/11/13 8 sei***** 2018年11月10日 06:48 >>3 ホルダーの願望か? 飛行機など インターネットがなくても翻訳できる翻訳機が良いだろう? 海外旅行なら 翻訳機でありながら、wi-fi ルートとしても使えるのがありがたいやろ? 法人なら、海外にいるお客さんと 翻訳しながら会話できる翻訳機が良いだろう? 店舗接客の場合は 言葉の翻訳だけではなく、商品ラベル一発で翻訳でき、音声で海外の顧客に伝えられる翻訳機が良いだろう? 。。。 そう思う20 そう思わない5 開く お気に入りユーザーに登録する 無視ユーザーに登録する 違反報告する 証券取引等監視委員会に情報提供する ツイート 投稿一覧に戻る
sei***** 2018年11月10日 06:48
>>3
ホルダーの願望か?
飛行機など インターネットがなくても翻訳できる翻訳機が良いだろう?
海外旅行なら 翻訳機でありながら、wi-fi ルートとしても使えるのがありがたいやろ?
法人なら、海外にいるお客さんと 翻訳しながら会話できる翻訳機が良いだろう?
店舗接客の場合は 言葉の翻訳だけではなく、商品ラベル一発で翻訳でき、音声で海外の顧客に伝えられる翻訳機が良いだろう?
。。。