投稿一覧に戻る
(株)TAKARA & COMPANY【7921】の掲示板 2022/07/07〜
-
645
>>643
少し前からということは、業界ではもうわかっていたのですかね?
私も以前、社内で事業報告などの翻訳をしたことがありますが、社内でしか通用しない用語があったり、そもそも日本語自体がおかしかったりで、けっこう大変でした。ましてや社外の翻訳者が短時間で翻訳するのですから、質のばらつきは避けられないですよ。
upa***** 1月17日 10:55
なるほど。
この会社、少し前からIR関連の翻訳チェッカーの求人(3人募集)を出しているんですよ。
そういうことか。