![Yahoo!ファイナンス](http://s.yimg.jp/c/logo/s/2.0/finance_r_22.png)
投稿一覧に戻る
ソースネクスト(株)【4344】の掲示板 2020/02/03〜2020/02/14
-
>>106
基本的に、翻訳機は句点まで話さないと訳せません
同時通訳者は句点が来る前に、訳し始めます
貴方が言っているのは、句点ごとに細かく
逐次通訳しているだけです
今の翻訳機には同時通訳は絶対できません
同時通訳と逐次通訳の違いをよく勉強してください・・・
新着通知はありません。
最近見たスレッドはありません。
>>106
基本的に、翻訳機は句点まで話さないと訳せません
同時通訳者は句点が来る前に、訳し始めます
貴方が言っているのは、句点ごとに細かく
逐次通訳しているだけです
今の翻訳機には同時通訳は絶対できません
同時通訳と逐次通訳の違いをよく勉強してください・・・
機械の同時通訳が可能です。人間の通訳は相手の言うことを予測しないと会話にならないスピード。しかし機械なら瞬時に翻訳。人間と機械のスピードは全然違う。人工知能が発達すればもっと早く正確に翻訳できる。いずれそうなることを期待です。