ガイドラインに違反していると思われる投稿を見つけた場合は、このフォームから報告できます。違反報告について詳しくはこちら。
- 違反項目
-
- 報告内容
(100文字以内で入力してください)
-
- 注意事項
- ・ご連絡に個別にお答えすることはありません
- ・ご連絡をいただいた内容は利用規約、【掲示板】禁止行為、投稿に注意が必要な内容について等に照らし合わせて確認を行います
- ・ご連絡いただいても違反が認められない場合は、対応/処置を実施しない場合もあります
- ・法的削除請求をされる場合は、情報流通プラットフォーム対処法に関する権利侵害投稿削除申出フォームをご利用ください
英語で「儲かりそうだね!」なんて言う?知っておくとコミュ力が上がるかも!【英語クイズ】
© 暮らしニスタ
正解は「That sounds lucrative.」
相手の発言を聞いて「〜ですね」と感想を述べるときは、「That sounds〜」というフレーズを使います。soundsのあとには感想を表す形容詞などが来ます。あいづちとして便利なパターン。
likeを加え、「That sounds like〜」とすると、少しくだけた印象になります。さらにカジュアルな場面では、That
を省略して「Sounds fun!」などと言うこともできます。
目で見たものに対する感想は「That looks(like)〜」を使います。
lucrative =儲かる、金になる。お金になりそうな話を聞いたときのあいづちに使うので
「儲かりそうだね!」は
That sounds lucrative.
です。
投資の参考になりましたか?