投稿一覧に戻る 米中国際情勢の板,の掲示板 50741 ■!吉っつあん。 5月6日 09:13 https://www.youtube.com/watch?v=EYHv8eJrW2Y 正当派「光学迷彩」のソビエト映画「キンザザ」(参照無料デジタル・リマスター版)、これ気分転換にいいです。超未来過去の言語である「バッツ語」辞典も無料添付されているので、わからない言葉が出てきても便利です。SF映画の最高傑作とも評されてます。SFが未知の科学ではなくなった時代ものですから、"ScienceFiction"ではなく"SocialFiction(社会虚構)"と和英訳するのが妥当かとも思います。NHK有志によるとデジタル・リマスターの和英訳は「新しい再生による録画」という意味になるようです。最近流行している過剰劣化版とは逆ベクトルの傑作作品です。たった2時間で「世界のSF映画」の歴史と現状を全部参照できますデス。(^^V 返信する そう思う0 そう思わない0 開く お気に入りユーザーに登録する 無視ユーザーに登録する 違反報告する ツイート 投稿一覧に戻る
■!吉っつあん。 5月6日 09:13
https://www.youtube.com/watch?v=EYHv8eJrW2Y
正当派「光学迷彩」のソビエト映画「キンザザ」(参照無料デジタル・リマスター版)、これ気分転換にいいです。超未来過去の言語である「バッツ語」辞典も無料添付されているので、わからない言葉が出てきても便利です。SF映画の最高傑作とも評されてます。SFが未知の科学ではなくなった時代ものですから、"ScienceFiction"ではなく"SocialFiction(社会虚構)"と和英訳するのが妥当かとも思います。NHK有志によるとデジタル・リマスターの和英訳は「新しい再生による録画」という意味になるようです。最近流行している過剰劣化版とは逆ベクトルの傑作作品です。たった2時間で「世界のSF映画」の歴史と現状を全部参照できますデス。(^^V