投稿一覧に戻る NYダウ【^DJI】の掲示板 2021/10/20〜2021/10/21 549 nanami 2021年10月20日 20:59 エバーグランデという名前の企業の倒産で中国が倒れたら面白すぎないか? (ever) 「いつも」「絶えず」の意で、他の語の前に付けて複合語を作る。 グランデ(grande)は、ラテン語、イタリア語、スペイン語などで「偉大な」「大きい」を意味する言葉。 英語の「グランド」(grand)に相当する。 グランデ(grandee) - スペイン、ポルトガルの貴族の特権保持者。 そう思う5 そう思わない3 開く お気に入りユーザーに登録する 無視ユーザーに登録する 違反報告する 証券取引等監視委員会に情報提供する ツイート 投稿一覧に戻る
nanami 2021年10月20日 20:59
エバーグランデという名前の企業の倒産で中国が倒れたら面白すぎないか?
(ever) 「いつも」「絶えず」の意で、他の語の前に付けて複合語を作る。
グランデ(grande)は、ラテン語、イタリア語、スペイン語などで「偉大な」「大きい」を意味する言葉。 英語の「グランド」(grand)に相当する。 グランデ(grandee) - スペイン、ポルトガルの貴族の特権保持者。