検索結果
-
ダウ掲示板の売り豚ってさ、低.学歴で英語も読めないから四半期遅れて日本語訳されたハメコミニュースしか読めない 大恐慌がーハードランディングがーソフトランディングがー でも新聞記事をよく読んでみ? 誰も恐慌の定義もランディングの定義も書いてないのよw そんな与太記事読んで勝てるわけないんだよw 米国企業って学歴主義だからダウ板低.学歴売り豚は入社できないもんね、だから生の業績の情報に触れる機会がない 俺は11/11から明確に市況が変わったサインを見つけたので自信を持ってここの売り豚を煽りまくってる
-
あ!わかったぞ!そういうことか!やっぱりアメリカンジョークやったんや! サソリ→ サー、ソーリー → Sir, sorry → (訳:ご主人様、申し訳ございませんでした) やっぱドッキリやったんや!日本語と英語を調和させた見事なジョークやったんや!レベル高!明日は全モですな、ヒャッホーい!会社より先に謎を解いてしまった。
-
微妙な情報持ち込んで、インサイダーだから押し目じゃないとか、だったら勝手に売ればええやん。 「NVIDIAの取締役が売却した際の文章と照らし合わせてたら文章が違うのが分かりますよ」とか訳のわからん曖昧な表現してる時点で自分でも精査できてないやんけ、 照らし合わせるもなにも、普通に英語読めや。 よくわからない情報掴んだから貼り付けて反応してほしかっただけなんだろ?笑
-
日本語訳が上手なので、日本語で原文をつくって翻訳アプリで英語にして投稿しているんでしょうねえ。笑
-
-
細かい術なんだが、グローバル化の際は、 相手も母国語じゃなく、英語な訳であって、 コミュに関して不安を持ったままで居るわけ。 お互いに教科書英語のが都合がいいわけだが、 チョイとだけ、 その相手と1慣用句だけ共有し、仲良くなるべし。 私はよく「Maybe」連呼でイイカゲン男を演出したり。 「Cool」な奴だな。と相手に格好付けさせるのはやってる。 「乾杯」という日本語を教えるのはもちろんだな。
-
英語聖書 日本の書籍サイトを見ると、革装聖書の欽定訳が、なぜか半額セールをやって居る。 KJV、欽定訳聖書の他は、NKJV新欽定訳、TEV 現代語訳、NIV 新国際訳 などを持って居る。 NIV。これ、訳して居る人は、みなLGBT問題に熱心というか、寛容な人たちばかりだとかで。 私も持って居るが、最近LGBT問題がなぜか湧き出てきて居るのは事実。 KJVを読む人たち、つまりトランプのような人たちとは? 必ずしも仲が良いとは言えないかも知れない。 というか。 ヒートアップすると、お互いがお互いを、悪魔呼ばわりして居る。
-
訂正 前動画 英語訳から 動画コメントが 正しく表示されていない 現象 【イスラエル軍】ラファ侵攻があまりにも酷い 国連職員も民間人も容赦なく殺害される”地獄のガザ”
-
新社長の写真を使うならもっといい写真あったでしょ こういうところから駄目 誰もチェックしていない、駄目なら取り返しが局でしょ! 当たり前が出来ない組織 運だけでやって来た役員 訳の分からない英語、横文字使ってインテリ気取ってる組織 他BSやってるように再編、人員整理していかないとこの先見えているよ お付き合いスカパーは早急にね 頼むよ社長、山金さま
PDFもわざわざ日本語にしてね…
2024/06/07 17:56
PDFもわざわざ日本語にしてね。 まんまと乗せられてるのは 判断能力ない奴ら。 外人はいつでも悔しかったら 英語読んでみろ!のスタンスじゃん。こんなインチキに引っかかるから株で儲からないんだわ。 LTのIRも呆れてるぞ😮💨 >さそりくんは誰を相手にしとるの? もしかして日本の個人投資家? わざわざ日本語訳をツイートする辺り…なんか焦って感じする。