検索結果
-
普通に使うよ、今だって150万は別にして、通訳使うときもあると後輩からは聞いてる 上(決定者)が結構英語出来ないことあるからね、交渉者は英語出来ても、判断者が細かいニュアンス分からないことがある 同時に通訳してる、交渉者は当然ネイティブレベル 通訳使わないとか、何で知ってるの?どこの会社?
-
ベンチャー企業は、英語の冒険を表す「adventure」から作られた日本独自の造語です。ですので海外では、ベンチャー企業と言っても通じない、和製英語です。 ベンチャー企業という場合は、革新的な技術・製品・サービスを開発し、イノベーションを生み出す企業であり、設立数年程度の若い企業を言うのですが、資本金や創業年数などで明確な基準があるわけではありません。 アンジェスは、HGF(肝細胞増殖因子)遺伝子の血管を新生する作用を応用した医薬品開発を目指して1999年12月に設立されたものですが、コラテジェンは2019年3月に条件及び期限付き承認を厚生労働省から得ているのですが、本承認の申請については、その可否がまだ決定されていない状況なので、創業目的の達成から見ると、まだ道半ばの状況にあるわけです。もし、コラテジェンの本承認が厚生労働省から承認された場合は、山田社長が今年3月の株式総会後の会社説明会で語っているように、コラテジェンについては海外での販売だけではなく、HGF(肝細胞増殖因子)遺伝子の特性を生かした適応範囲を拡大し、他の疾患に対する治療法の研究開発にもチャレンジする意向を述べていたと思います。 また遺伝子治療分野では、ゲノム編集による治療法の確立や、創薬につなげる取り組みが本格化しつつありますが、こうした流れに取り残されては「遺伝子医薬のグローバルリーダーを目指して」という企業理念が、看板倒れになるとの認識から エメンド社を子会社化したのですが、アノッカ社とのライセンス契約は締結したものの、当初予定していたELANE関連重症先天性好中球減少症を対象とするゲノム編集治療の米国での臨床入りは、まだ実現できていないのです。 ですので、アンジェスの場合は創業年数では24年も経過しているので、人であれば立派な成人ですが、企業展開の内容からすれば、まだ道半ばの古参ベンチャーと言えるのではないかと思います。 出来ればベンチャー企業であることに、いつまでもワラントによる資金調達に依存することなく、自前の収益で「遺伝子医薬のグルーバルリーダーを目指して」ほしいものと思います。
-
兼業kenが指摘している以前にもあった警告(下記)と今回のNSDQ当局の警告は 別物です。どこまでホルダーをだますのか本当にたちが悪い。 それからYahoo英語版の記事、TOYO Coの株式割り当てを望まず、償還を希望する株主は5/24までにBWAQに通知することになっています。(5/16開示) 項目3.01 上場廃止または不履行の通知 継続的な上場規則または基準。リスティングの譲渡。 既報の通り、12月現在 2023年5月5日、Blue World Acquisition Corporation(以下「当社」)は、 The Nasdaq Stock Market LLC(以下「Nasdaq」)の上場資格部門は、 過去30営業日連続で、当社の上場有価証券(MVLS)の時価総額は、 ナスダック・グローバル・マーケット(以下「グローバル・マーケット」)への上場を継続するための最低MVLS要件は5,000万ドルです。 ナスダック上場規則5450(b)(2)(A)(以下「MVLS規則」)。 2024年2月20日、当社は ナスダックのスタッフ(以下「スタッフ」)から、スタッフが決定したことを会社に通知する書面による通知を受け取りました。 2024 年 1 月 18 日から 2024 年 2 月 16 日までの過去 22 営業日連続で、当社の MVLS は 5,000 万ドルでした またはそれ以上。したがって、当社はMVLS規則の遵守を回復し、スタッフは問題が解決されたことを示しました。
-
楽天シンフォニーに関わってる技術者の多くはインドの工科大出身者だよ。 インド工科系大学で最難関と言われる大学群「オールドIIT」からも結構入社してるし。 日本の理系院卒より優秀な人材だと思う。 楽天が他の日本企業と決定的に違うのは、英語が公用語で世界中から優秀な技術者が集まってる点じゃないかな。 楽天メディカルもアメリカが本社で研究・開発は現地だからね。 日本のなんちゃって創薬ベンチャーと違う。 NTTやKDDIにアメリカや中国やインド出身の優秀な技術者が数多くいるとは聞いたことないなあ。
-
水原一平の賭博事件が海外ドラマ化、現地で名前が上がる「大谷翔平役にふさわしい日本人俳優」 ま、移民の子供の水原の苦渋の人生と日本からやってきた英語もアメリカの習慣もわからないスーパースター=筋肉成金の構図で描かれるのは決定的 あーあ・・・w
-
英語圏の情報を全然知らない政府関連の人が 石川温みたいなnttから情報もらっている人呼んで議論して議論して 技術的に最先端のつもりでnttに支援したつもりなんだろうけど その決定をしたころには何週も遅れてることに気づいてないんだろうね。 最先端とかさらっと書かれてるけど、 楽天シンフォニーと比べて何がどう凄いのか全く分からん。 政府の支援が入ってる云々よりmwc受賞のほうが技術レベルの判断材料になるよ
-
私が英語わからないってどういう根拠で書いたか私の過去投稿でもいいから出して 出せないなら被害妄想の嘘つきで理解力まったくないで決定ですね笑
-
> カルナHPの英語版、バイオノバとファーストサマーウイみたいな名前の会社が先日まで記載されてたけどやっと消えた > > エンジニアの方?お疲れさまです。 > > 英語版と日本語版って微妙に違う時あるよね。 元々 ここに対する印象は、良くなかったんだけど それは、とある会社説明会で、社長の話しを直接聞いたからね けど 決定的にここに対する印象が、悪くなったのは あの 20回MSワラントやった時です
>ロシアのウラジーミル・プーチ…
2024/05/26 21:45
>ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は2024年5月16日から17日にかけて中国を訪問し、中国の習近平国家主席と会談した。 両首脳の会談は今回で43回目となるが、両国関係樹立75周年にあたる意義は大きい。 北京滞在中、習主席とプーチン大統領は、英語に訳すと約8000語にのぼる長文の共同声明に署名した。 この文書は、中国語とロシア語で、それぞれの政府のウェブサイトで入手できます。 5月25日現在、全文の英訳は発表されていない。英語メディアでは、声明の短い抜粋のみが報じられている。 地政学経済レポートは、何人かの中国人ジャーナリストや学者に、公式の英訳があるかどうか尋ねたが、彼らは知らなかったし、何人かは出版されるとは思っていないと答えた。 共同声明の重要性に鑑み、地政学経済レポートは、教育目的で以下の機械翻訳を公開することを決定しました。 注:以下は、コンピューターソフトウェアと人工知能を使用した非公式の翻訳であり、一部は手動で入力されています。エラーがある可能性があります。全文の公式翻訳が利用可能になった場合は、更新されます。 両国の外交関係樹立75周年を機に、新時代に向けた包括的戦略的連携の深化に関する中華人民共和国とロシア連邦の共同声明> 以下 省略 ネットで探せば出てくるでしょう。 一人の青年が解説してくださっている。 じっくりと読んでいきたい。 コメント欄はもう大喜び。 生きているうちにこれを見られて幸せと言ってる人もいる。 100年に1度のことが始まる。 相場ももうすぐ大きく動くだろう。