検索結果
-
"デッド・キャット・バウンス"と言う言葉を、ご存知の方もいると思いますが、英語で表記すると、 "Dead Cat Bounce"です。 死んだ猫でも高いところから落とせば弾むという、主にウォール街で使われる格言の一つです。 これは、株価の下落が続いている局面で、一時的に小幅ながら反発することを意味します。 どんな下落相場も、一方的に下げ続けるということはないので、たまに反発します。今の京阪のように。 以前は、日経900円超安の時でも、京阪の終値、21円安など、調子が良かったのですが、最近、めちゃくちゃ下落するので、何故かなと昨日、需給をチェックしたら、やはり悪化していたという感じですかね。 信用倍率∶ 5/31の時点で、15.53倍。 現在、34.89倍なので、2倍以上増えています。 何度も言いますが、今日の株主総会が最後の砦です。 ここで、コケたらもう救いようがないですね。 ガチガチの経営陣たちが、ガチガチの頭で、旧態依然の方法でやって来たんだろうな。その結果が、今の株価に収斂したと考える。 投資家に訴える未来戦略が打ち出されない限り、ホルダーの未来にも暗雲が立ち込める。
-
(マリ・マクラーレン著 / コスモピア編集部 編 『ネイティブが教える イギリス英語フレーズ 1000』 より ) 例文について解説 ・browseは「ざっと見る」という意味になります。買うつもりのないときに使う表現です。 ・多くのスーパーではAsian food(アジアの食品)を売っています。しかし、イギリスでAsianと言えば「インドの」というニュアンスになります。具体的にJapanese foodという表現を使った方がわかりやすいです。 ・イギリスのスーパーでもgreen tea(緑茶)を売っていますが、ティーバッグは葉っぱの質が悪く、味が薄くておいしくありません。専門店で日本茶を買う方がいいでしょう。 ・I’m looking for. ~(私は~を探しています)はスーパーなどで商品を探している際に店員に対して使う表現です。 ・それぞれのスーパーは固有のポイントカードを作っています。ポイントカードがあるとメンバー限定の値段で商品を買うことができます。 覚えておきたいワード&フレーズ ・browse:ざっと見る ・Asian food:アジアの食品 ・kept:keep の過去形、置いている ・green tea:緑茶 ・Iʼm looking for:私は~を探しています ・memberʼs point card:メンバーズポイントカード 音声も一緒に確認しよう!
-
英語ができないと言われて、 ショックを受けて会社を休んだ ドスケベな自称豊田商事の会長が父の部下と 威張っていた蚤の心臓の 自称経営者が興奮してやってきたの??? https://youtu.be/tQ7cJ2aprnA 218182 ジェニファー6月17日 05:47 > おはようございます。 > まさか株の掲示板で複垢使うお金ないドスケベな女に絡まれるとは思いませんでした・・・・20センチ砲ジェニファー🐰
-
【国税OBが明かす】資産40億円以上の超富裕層「意外な趣味」ベスト1 小林義崇:元国税専門官 元国税専門官がこっそり教える あなたの隣の億万長者 2024.6.16 4:54 DIAMOND ONLINE 経済的に恵まれない母子家庭に育ち、高校・大学は奨学金を借りて卒業。そのため、1000万円に迫る“奨学金という名の借金”を背負うことになった。そこで、郷里に母を残して上京、東京国税局の国税専門官となった。配属を希望したのは、相続税調査部門。「どうすればお金に悩まされずに済むのだろう?」と考え「富裕層のことを知れば、なにかしらの答えを得られるのではないか?」と思い至ったからだった。国税職員のなかでも富裕層が相手となる相続税を担当するのは、たった1割ほど。情報が表に出てくることはほとんどない。10年ほど携わった相続税調査で、日本トップクラスの“富裕層のリアル”に触れた『元国税専門官がこっそり教える あなたの隣の億万長者』(ダイヤモンド社)の著者が、富裕層に学んだ一生お金に困らない29の習慣を初公開する! ※本稿は、『元国税専門官がこっそり教える あなたの隣の億万長者』(ダイヤモンド社)より一部を抜粋・編集したものです。 【国税OBが明かす】資産40億円以上の超富裕層「意外な趣味」ベスト1 仕事がいちばんの趣味 相続税調査で趣味を聞くと、「仕事が趣味だった」ということがよくありました。「お父さんは仕事人間だったから、趣味なんてなかったですよ」といわれることも多く、私のなかでは、「富裕層≒無趣味」というイメージが強いです。 億単位の資産を残して亡くなったわけですから、やはり仕事熱心な人が多かったのでしょう。 もちろん、なかには趣味があるケースもありましたが、読書や庭いじりなど、あまりお金のかからないことが多かったという印象です。 資産40億円以上の超富裕層の趣味・関心事 世界の超富裕層の趣味・関心事については、調査会社ウェルス-Xが以下のランキングを発表しています。 この調査では3000万米ドル(42億円=1ドル140円換算)以上の資産をもつ超富裕層がターゲットとなっています。 ランキングを見てみると、「ビジネス」が圧倒的1位です。2位以降に並ぶ項目も、富裕層のイメージと合っているのではないでしょうか。 世界の超富裕層の趣味・関心事 1位 ビジネス(56.9%) 2位 慈善活動、社会奉仕(38.6%) 3位 スポーツ(33.0%) 4位 金融(28.3%) 5位 教育(17.8%) 6位 アウトドア(17.3%) 7位 話術、演説(15.2%) 仕事を楽しむことが収入増加につながる 私も感じることですが、仕事を楽しむことは、収入の増加につながります。そして、自分の仕事にお金を使うことが、より多くの収入をもたらすという好循環を生みます。 私が見てきた富裕層は質素な暮らしぶりではありますが、ビジネスに絡むことにはしっかりお金を使っています。 たとえば私が相続税調査をしたときに聞かれたのは「ゴルフが趣味だった」というものですが、限られたメンバーで社交を深める目的があったようです。 かつてはゴルフ会員権そのものに資産的な価値がありましたが、それ以上に、ゴルフから得られるビジネスへの好影響を見込んで投資をしていたのです。 富裕層が仕事熱心な理由がわかる 私自身はけっして仕事人間というタイプではないのですが、フリーランスになって、なんとなく富裕層が仕事熱心な理由がわかるようになってきました。 たとえば、私は仕事と趣味を兼ねてYouTubeをはじめたのですが、だんだんと視聴数が増え、いくらか収入を得られるようになると、当初よりも楽しくなってきました。 自分の創意工夫により、人に影響を与えたり、収入を増やせたりするわけですから、やはり面白いのです。 自分の趣味を仕事の側面から考える また、読書や英語学習も趣味として続けていますが、ライターの仕事にかなり生かされていると感じます。 YouTuberが代表的ですが、今は仕事と趣味の境目が曖昧な時代です。自分の好きなことを発信して、大きな収入を得ている人が増えています。 テクノロジーの恩恵によって、これからますます趣味が仕事に活かされやすくなるでしょうから、あらためて自分の趣味を仕事の側面から考えると面白いと思います。
-
マイナ保険証はトラブル続きなのに…河野デジタル相は紙廃止「問題なし」一点張りの厚顔不遜 6/14(金) 16:03配信 日刊ゲンダイDIGITAL ひたすら「問題ない」の一点張りで(河野太郎デジタル相)/(C)日刊ゲンダイ 〈こっちがそちらの母国語で話してんだから、そっちが理解しようと努めろよという気持ちで、(こっちが)完璧な英語を使おうとか思わない方がよい〉──。河野デジタル相が1日、自身のブログに英語スピーチの心得を説いた一節である。 止まらないマイナ保険証ゴリ押しに我慢の限界! 河野デジタル相に怒りのパブコメ殺到 エラソーなアドバイスだが、12月2日に予定される現行の保険証廃止に国民が「残して」と日本語で訴えても「理解しよう」と努める気すらない。ひたすら「問題ない」の一点張りだ。 ... ... もともと変な奴がmRNAワクチン数度打って、 取り返し付かない変人になってんじゃないの、、、? かつ てこんなに酷い大臣は過去に居ない、 デマ王国で一人で暮らせ!!カ.ス!!
-
「写真を撮りましょうか?」の英語表現 観光地などでよく耳にする「写真撮りましょうか?」というフレーズ。英語の場合、どのように言うのか分かりますか? ネイティブもよく使うフレーズを紹介していきます。 【1】Do you want me to take a photo? 「写真撮りましょうか?」 【解説】「Do you want me to〜?」は「〜しましょうか?」という意味で使える定番フレーズです。「to」の後には動詞・be動詞の原型がきます。「写真を撮る」と言いたいときの動詞は「take」を使います。 【2】I’ll take a photo for you. 「写真を撮りますよ」 【解説】カメラを持っている相手に対して「撮りますよ」と声をかけるときに使えます。「I’ll take one for you.(一枚撮りますよ)」と言うこともできます。どちらも覚えておくと便利なフレーズです。 【3】Let me take your photo. 「写真を撮りますよ」 【解説】「Let me〜」は「〜させてください」のほかに、「〜しますよ」という意味でもよく使われます。このとき使う動詞は原型となります。写真を撮る際は、「Smile!(笑って!)」などと一言かけて撮ると良いでしょう。
-
Kudanの視点〜Kudan CTOが読み解くロボットとデジタルツインのためのNVS〜を公開 Written by Anthony Glynn, Kudan CTO ロボットとデジタルツインのためのNVS Neural Radiance Field(NeRF)とGaussian Splattingは、最近多くの関心を集めている技術です。これらは、NVS(Novel View Synthesis:新規視点合成)を目的とした技術で、異なる視点からの画像を使って、実際に存在しない角度からの新しい画像を生成することができます。NeRFの登場は、この分野において大きな進歩をもたらしました。NeRFとGaussian Splattingはそれぞれ異なる特徴を持ち、3D画像とデジタルデータ作成の新しい可能性を広げています。 ↓↓↓ https:// www.kudan.io/jp/archives/1506 >ここに繋がってると思うんだよね。 Artisense創業者兼CSOのダニエル・クレーマーズ教授がTEDxTUMにて登壇、プレゼン動画が公開されました 12.09.2021 Share on 様々な場面で使用可能なSLAM技術のリーティングプロバイダであるKudan株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役CEO:項 大雨、以下Kudan)は、ミュンヘン工科大学(TUM)の人工知能・コンピュータビジョン分野の首席教授であり、グループ会社であるArtisense GmbH(以下Artisense)の創業者兼CSO(Chief Scientific Officer/最高研究責任者)のダニエル・クレーマーズ教授がTEDxTUMにて登壇し、そのプレゼン動画が公開されましたのでお知らせいたします。 なお、本動画は全編英語のため、プレゼン内容の和訳を別添資料として公開いたします。 「もし車があなたを助けてくれるほど賢かったらどうでしょう?人間と同じように世界を見ることができるとしたらどうでしょう?次に何が起こるかを理解し、予測できるとしたら?警告信号を送ってくれたり、あるいは積極的にブレーキを踏んでくれたりして、事故を回避し、命を救うことができるかもしれません。それを実現するのが、先進運転支援や自動運転車の開発です。」 -Artisense創業者 兼 CSO ダニエル・クレーマーズ教授 ▼▼登壇動画は下記よりご確認いただけます(英語のみ)▼▼ ↓↓↓ https:// www.kudan.io/jp/archives/904 ※YouTubeの字幕設定【CC】で翻訳→日本語変換可能
-
自助 共助 公助 漢字を見れば意味は想像できるよ わかる 英語のラテン語部分を見て内容を推量するようにね で、使ったことないし、誰かが話してるの聞いたことないなあ ダメだね、日本語がわからなくてー
-
英語訳使ったの丸分かりやんけ笑 まただっせーマウント取ったなー🤣
笑。。本領発揮やな。。笑。。自…
2024/06/19 12:41
笑。。本領発揮やな。。笑。。自身がわからんことを人に頼むときは頼み方があるやろ?。。笑。。 名言。。英語分からない人はアプリ使ってくれる。。byタコ。。