検索結果
-
ノルマン征服の影響のようです。 失礼しました。 以下、引用です。 きっかけは、1066年の「ノルマン征服(Norman Conquest)」です。 イギリスがノルマン軍によって征服されたことから、ノルマン人の言語であったフランス語が英語の世界にたくさんもたらされるようになったのです。 「支配する者」としてやって来た彼らの言葉が、特に政治・法律、芸術、美食などの分野に多く見られるということにも納得ですね。
-
かっこいい系に見える事業分野は表向きカタカナや英語の略語ばかり使ってるからそう見えるだけ。 かっこいい系はITやAIなど先進テクノロジーの影響が強い分野だが、コンピュータから撤退を決めた幸之助の判断が悪手だった。
-
【今日は早朝覚醒】 昨晩はStanley Druckenmiller(金持ちの投資家)のインタビューを聞いていた。結構影響力がある人。ご老人なんで英語が聞きづらいけど、ビックリは トランプが大統領になったらインフレ、バイデン続投ならスタグフレーションだ。 米国は長期的にはアルゼンチン化する恐れがある。(この話の中で突然)日本には昨年暮れから投資している、期待している、だって。 年取った保守的な投資家の戯言と聞くか、至言として聞くかですけど・・。 興味ある人は、このビデオともう一本をどうぞ・・ https://www.cnbc.com/video/2024/05/07/stanley-druckenmiller-the-fed-should-get-rid-of-forward-guidance-and-just-do-their-job.html
-
企業の決算や財務分析などに影響を与える「減価償却」とは、経理作業を行う上で欠かせない知識です。資産は時間が経つにつれて、価値が減っていくという考え方が基本になっています。例えば、自動車やパソコンなどを購入した年に経費としてすべて計上するのではなく、何年かに分けて分割して経費計上をします。 このようなルールを表す「減価償却」ですが、英語ではどのように表現すると良いのでしょうか。 正解は、“depreciation”です。 動詞は“depreciate”で、「この資産は3年で減価償却します」を英語にすると、“This asset will depreciate in three years.”となります
-
ところがその後の4月16日に、パウエル氏は「最近の経済データにより、明らかに(インフレ目標達成の)自信が持てなくなり、その自信を得るまでに、いまだ時間がかかる」と、あっさり見解を変えたのだ。 年初は年7回の利下げを3月から始めるとの予測を織り込んでいた市場にとっては「爆弾発言」であり、今や利下げ予測の主流は12月に1回、「利上げ再開」の予測の可能性さえ20%を超す。 では、前回と今回の間になにが起こったのか。それは、3カ月連続となる米インフレ指標の上振れだ。1回なら、季節調整による統計上のノイズで済ませることが出来た。2回続くと、市場は疑心暗鬼になった。それが3回も続くと、もはや市場はインフレが想像以上に粘着質であることを認めざるを得ない。 そこで今回のパウエル議長記者会見での質問は、この点に集中して、同氏が、どのような英語の形容詞・副詞等を駆使して語るかが、市場に大きな影響を与えることになる。「利上げの可能性もあるか」と聞かれ、万が一にも「議論のテーブルにないとはいえない」などと述べれば、円相場は即160円再突破という動きとなろう。
-
商船三井、フィリピンに統括新会社 非海運も強化へ 東南アジア 2024年4月23日 16:50 商船三井は海運だけでなく、物流や不動産などの新規事業も伸ばす 商船三井は23日、フィリピンにある子会社2社を統合し新会社を設立すると発表した。物流や不動産、洋上風力発電など新規事業を開発する部署を置く。経済成長への期待が高いフィリピンで意思決定のスピードを速め、海運と新規事業を同時に伸ばす。 新会社名は「MOL エンタープライズ フィリピン」。資本金は5000万ペソ(約1億3千万円)でマニラ首都圏に拠点を置く。運航管理を担う子会社の社名を変更した。6月までにばら積み船を運航する別の子会社と統合させる。 労働人口が多く英語圏のフィリピンでは海運に携わる人材が豊富だ。日本貿易振興機構の2019年の調べでは世界の商船で働く船員約120万人のうち、フィリピン人は約23万人と最多だった。商船三井でも船員の6割はフィリピン人で、現地に商船大学を置いて人材を育てている。 主力事業である海運は市況の変動の影響を受けやすい。商船三井が各地で注力する非海運領域を、フィリピンでも成長させる。
-
最近やたら田舎者の僕が住んでる地域にも外国人観光客の方々を見かける。 円安の影響だなーって感じる。 なんで外国の方って日本に来てるのに母国語?もしくわ英語で日本人に質問するの? 外国の方嫌いじゃないけどあれはムカつくわ🤣🤣 日本に来てたら日本語話せって思うわ。 ま、僕が語力無いだけなんだけど🤣🤣 だからたまにはガツンと日本の力みせて欲しい。 介入カモーン🤣🤣
-
ギンコのホームページには何もないとすると裏でエボが関わっていた可能性もある つまりはfake 最後に業績にあたえる影響は軽微であると締めくくっているところだけ本当という気さえする パートナーシップの具体的な条件に関する記載もない 森田には専門用語を使った英語での交渉能力はないと考える(日本の会社に対する交渉もうまくいかないのに)
▷ きのこ図鑑~海外のきのこ事…
2024/05/15 15:02
▷ きのこ図鑑~海外のきのこ事情~🍄🟫 >アメリカでは、最近のヘルシーブームの影響で、日本のきのこの人気が急上昇!しいたけは「Shiitake」、えのきたけは「Enoki」、まいたけは「Maitake」など、和名そのままを英語名にして流通しているのだそうですよ。 https://www.salad-cafe.com/column/column_003/