検索結果
-
秋の衆院選までに上川総理に イメージ戦略では岸田ではもう無理だ。 石破でも河野でも小泉でもも無理だ。 女しかない。 しかし既存の皆が知る女性お二人さん、早苗に聖子は叩かれたら何か出るだろうし野党に突かれたら怒って口も滑るかもしれん。 与野党入れ替わったら次期候補も糞も無い。 上川陽子しか無いと思うが。 英語バリバリバイリンガルな外務大臣の姿を見せつけたらいい。 まあ麻生さんの子飼いというのはちょっとあれだが岸田で落ち込んだ人気回復では一番期待できるやろ。 何しろ、米国出し抜いて国のトップを女性にしたというインパクトはいい方向に出ると思うよ。 俺は自民支持ではない。 維新だ。 しかしその他野党が手を握って日本丸を操縦するという悪夢の再来だけは勘弁被る。
-
英語リテラシー低い人が、生成AIの補助を受けて出来る仕事ってなに?w そんな仕事が現実世界にあるの?w 日本語のメール文章ですら生成AIで出力してそのまま送れる精度ではないのに、英語での会議とか商談とかを任せるってこと?w みんな教えてよ!生成AIで具体的に英語を使うどんな業務がなくなったり軽減されて、結果としてどのぐらい英語学習市場が縮小するの? 生成AIが出てきたことで英語話者(=生成AIの出力精度を判断できる)と非話者の業務効率が段違いになるので、むしろ英語学習することの価値が爆上がりすると思うんですが。
-
英語を翻訳すると >ASKAさんからの最新のポスト すごい記事が出てきたね。 #イベルメクチン 米政府カルテル #数十億ドル投入してイベルメクチン排除
-
>ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は2024年5月16日から17日にかけて中国を訪問し、中国の習近平国家主席と会談した。 両首脳の会談は今回で43回目となるが、両国関係樹立75周年にあたる意義は大きい。 北京滞在中、習主席とプーチン大統領は、英語に訳すと約8000語にのぼる長文の共同声明に署名した。 この文書は、中国語とロシア語で、それぞれの政府のウェブサイトで入手できます。 5月25日現在、全文の英訳は発表されていない。英語メディアでは、声明の短い抜粋のみが報じられている。 地政学経済レポートは、何人かの中国人ジャーナリストや学者に、公式の英訳があるかどうか尋ねたが、彼らは知らなかったし、何人かは出版されるとは思っていないと答えた。 共同声明の重要性に鑑み、地政学経済レポートは、教育目的で以下の機械翻訳を公開することを決定しました。 注:以下は、コンピューターソフトウェアと人工知能を使用した非公式の翻訳であり、一部は手動で入力されています。エラーがある可能性があります。全文の公式翻訳が利用可能になった場合は、更新されます。 両国の外交関係樹立75周年を機に、新時代に向けた包括的戦略的連携の深化に関する中華人民共和国とロシア連邦の共同声明> 以下 省略 ネットで探せば出てくるでしょう。 一人の青年が解説してくださっている。 じっくりと読んでいきたい。 コメント欄はもう大喜び。 生きているうちにこれを見られて幸せと言ってる人もいる。 100年に1度のことが始まる。 相場ももうすぐ大きく動くだろう。
-
大学出て英語話せるとか自慢してる方にも会ったことない笑
-
ポケトークXで 株の人にディスられてるよ 以下コピペ ChatGPT-4oの登場により英語学習に革命が起きます 数週間後に、有料版ユーザに音声会話機能がリリースされますが、まるで人間と会話してるようなレベル!もちろんリアルタイム翻訳も可能! ポケトークは相当ヤバい💦 オンライン英会話は、一定のニーズはあるでしょうけど、乗換えは出るでしょうね
-
サを、発音できず パヨクと呼ぶオーバーステイ半島渡来 なんとか見逃してもらうように 媚びる活動 ① 韓国人は日本語のサシスセソは発音できないのでしょうか? テレビに出てる韓国人タレント(ユンソナボア等 韓国人は日本語のサシスセソは発音できないのでしょうか? テレビに出てる韓国人タレント(ユンソナボア等)見ていてそう思いました。 折りたたむ 日本語・10,118閲覧 1人が共感しています 共感した ベストアンサー hu8******** hu8********さん 2006/2/20 3:41 発音しにくいみたいですよ。 日本人が韓国語の「お」とかを区別できないのと一緒です。 英語の「あ」とかも日本人は区別しにくいですよね。 母国語にない発音はどうしてもおかしくなっちゃいますね。 ② 2015/1/26 22:01 1回答 韓国人はサ行の発音が苦手なのですか? ハ行はどうですか? 韓国人はサ行の発音が苦手なのですか? ハ行はどうですか? 一般教養・6,119閲覧 2人が共感しています 共感した ベストアンサー kad******** kad********さん 2015/1/27 10:22(編集あり) サ行ではなく、ザ行です。韓国語にはザズゼゾツが無いので、「ザズゼゾツ」を発音させると「ジャジュジェジョチュ」になります。ちなみに「脱税」を発音させると「たちゅじぇい(通常、語頭に濁音は来ない為)」になります。 ハ行は関係ありません。バ行とパ行に混乱が見られます(上記の通り、語頭に濁音が来ないので、語頭のバ行がパ行になる為)。
-
パヨクと呼ぶのは 半島人 日本には パピプペポが 語頭に来る単語は存在しない ペヨンジュン プルコギ プルダック パンキブン潘基文 パクヨンハ パククネ朴槿恵 ピビンバ 韓国人は日本語のサシスセソは発音できないのでしょうか? テレビに出てる韓国人タレント(ユンソナボア等 韓国人は日本語のサシスセソは発音できないのでしょうか? テレビに出てる韓国人タレント(ユンソナボア等)見ていてそう思いました。 折りたたむ 日本語・10,118閲覧 1人が共感しています 共感した ベストアンサー hu8******** hu8********さん 2006/2/20 3:41 発音しにくいみたいですよ。 日本人が韓国語の「お」とかを区別できないのと一緒です。 英語の「あ」とかも日本人は区別しにくいですよね。 母国語にない発音はどうしてもおかしくなっちゃいますね。 ② 2015/1/26 22:01 1回答 韓国人はサ行の発音が苦手なのですか? ハ行はどうですか? 韓国人はサ行の発音が苦手なのですか? ハ行はどうですか? 一般教養・6,119閲覧 2人が共感しています 共感した ベストアンサー kad******** kad********さん 2015/1/27 10:22(編集あり) サ行ではなく、ザ行です。韓国語にはザズゼゾツが無いので、「ザズゼゾツ」を発音させると「ジャジュジェジョチュ」になります。ちなみに「脱税」を発音させると「たちゅじぇい(通常、語頭に濁音は来ない為)」になります。 ハ行は関係ありません。バ行とパ行に混乱が見られます(上記の通り、語頭に濁音が来ないので、語頭のバ行がパ行になる為)。
-
>>6715 リンクURL貼るとエラーになっちゃうので swiss-asia money laundering で検索すると出てきますよ、英語だけど
ソニーセミコンダクタ(IL)H…
2024/05/28 19:37
ソニーセミコンダクタ(IL)HPとインスタ(5/28)で米国パスタイム社の車両トラッキング製品PassTime Encoreに、アンテナとバッテリ以外の機能が全て統合された最新ALT1250を採用した事例が紹介されています。 https://hubs.ly/Q02xG8g80 この事例説明中、統合ALT1250にはアプリケーション実行専用の低電力CoretexM4 MCUを統合されていることやOTA機能があることが書かれていること、また以下の最近の情報を勘案するとNEQTOとの関連を連想させます。 *現状では推測に過ぎないので参考程度に留めて下さい。 ・・・・・・・・ ●3/29総会:kazuskhiさん報告 アルティア1250チップセット、利益は話せない。ローパワーでは世界一だがそこまで大きい利益は出ないような印象だった。頑張ってはいる。1350は現在は関わっていないよう。 シェアの大きいクアルコムのほうがやりたい。 北米プロジェクト止まっている物もあるが進んでいるものもある。 ●3/21成長性資料 北米データコントロールセンターの大幅な業務拡大予定 ●1Q決算短信B/S 2024/1-3月に敷金・保証金283百万円増加 ●新サービスIoT-OPS 英語版のNEQTO紹介ページに新サービス「IoT-OPS」登場(4/18頃) 内容は「各種IoTデバイスをOPSに繋いで、カナダ、米国、日本のコントロールセンターが連携して、クラウドから常時監視・遠隔操作をする」 https://iotops.jig-saw.com/