検索結果
-
Ok. As I anticipated, stock price has bounced back to 950 before the earnings report. And I said again, the earning report will be very good. The point is if it is better than prediction or what. We will see. Just buckle up and see what gonna happen. It gonna be a ビッグディール, man! あーあ・・・w
-
On regulation, Dimon said, "They make it seem like we're a hedge fund." He said regulation is "damaging America at this point." He continued on the regulation rant, indicating how overregulation has already forced some customers to exit the banking system. Dimon then commented on artificial intelligence, suggesting it will impact almost every job at JPM. Back to markets, he expects another market panic someday. Potentially, that's why he's saving the dry powder of buybacks for that day. On monetary policy, the bank exec said: "I'm cautiously pessimistic. We have the most complicated geopolitical situation that most of us have seen since World War II, if you study history. We don't really know the full effect of QT. I find it mysterious that, somehow, it had this beneficial effect, but it's not going to have a negative effect when it goes away. I personally think inflation is a little bigger than people think and that rates may surprise people." 規制について、ダイモンは「彼らは私たちがヘッジファンドであるように見せかけている」と言った。彼は、規制は「この時点でアメリカに損害を与えている」と述べた。 彼は規制の暴言を続け、過剰規制がすでに一部の顧客に銀行システムから撤退を余儀なくされていることを示しています。 その後、ダイモンは人工知能についてコメントし、JPMのほぼすべての仕事に影響を与えることを示唆した。 市場に戻ると、彼はいつか別の市場パニックを期待しています。潜在的に、それが彼がその日のために買い戻しのドライパウダーを保存している理由です。 金融政策について、銀行の幹部は次のように述べた。 「私は慎重に悲観的です。歴史を勉強すれば、私たちは第二次世界大戦以来、私たちのほとんどが見た中で最も複雑な地政学的状況を持っています。私たちはQTの完全な効果を本当に知りません。どういうわけか、この有益な効果があったことは神秘的だと思いますが、それが消えても悪影響はありません。個人的には、インフレは人々が思っているよりも少し大きく、その率は人々を驚かせるかもしれないと思います。
-
Dimon then commented on credit markets, saying, "Investment-grade credit spread will be dead wrong too," adding, "It's just a matter of time." His comments about the credit markets followed a Bloomberg interview last week in which he warned that higher interest rates and possibly stagflation could spark problems in the commercial real estate sector, leveraged firms, and private credit. "If you have higher rates and — God forbid — stagflation, you will see stress in real estate and leveraged companies, and private credit," Dimon said last Thursday. Dimon confirmed again, "We're not going to buy back stock now." He noted buybacks will come into play when the stock goes back down. その後、ダイモンは信用市場について「投資適格の信用スプレッドも完全に間違っているだろう」とコメントし、「それは時間の問題だ」と付け加えた。 信用市場に関する彼のコメントは、先週のブルームバーグのインタビューに続き、高金利とおそらくスタグフレーションが商業用不動産セクター、レバレッジ企業、民間信用に問題を引き起こす可能性があると警告しました。 「あなたがより高い金利と - 神が禁じる - スタグフレーションを持っているなら、あなたは不動産やレバレッジ企業、そして民間信用にストレスを見るでしょう」とディモンは先週の木曜日に言いました。 ダイモンは「今は株を買い戻すつもりはない」と再び確認した。彼は、株価が下落すると買い戻しが出てくると指摘しました。
-
Copper Pulls Back From Record as Demand Signals Challenge Bulls Bloomberg
-
gomi is back
-
-
-
-
初動良しッッ!!\(°Д° )/ 来るかBack again!!=爆上げ!! \( ´ω` )/!!?
TOB対策なのかな? 物流業…
2024/05/22 06:42
TOB対策なのかな? 物流業界で異例の「買収合戦」突入か、佐川も名乗り https://toyokeizai.net/articles/-/755813?utm_source=smartnews&utm_medium=http&utm_campaign=link_back&utm_content=article