検索結果
-
ロシア語専攻者は、旧ソ連でしか使えなくなったから、あっち側に傾斜せざるを得ない。スパイにもなり得る。 かと言って、英語堪能な者は色んなこと知ってるから、場合によっては英語国民からすると扱い面倒臭い。 結局、外国語使わない右翼左翼日本人が与し易い、と。単純・無思考・素直だし。 ま、hnがロシア語ってのは、自分がロシア語堪能でも、やらんが。
-
まずポラに限ってはwwwは使うな 他の人には言ってません♥ あんたかっこいい英語の名前やめて今から【お陀仏】にかえなよ。 わかったか!お手!!
-
もう人間要らないじゃんw 人間こき使ったほうが安い状態な限り人間使うって リモートでベトナムとかタイとかから英語で接客する企業でてきてるしね 時給300円くらいらしいよ
-
「雪国まいたけ」は何の目的で、誰をターゲットにしたCI変更か? CI変更はブランド価値を損ねるリスクがある。「雪国まいたけ」と「ユキグニファクトリー」は国内でのブランド力は歴然としている。「ユキグニファクトリー」に食品会社のイメージはない。来訪した外国人はカタカナが読めない。なぜ雪国をカタカナにしたのか?カタカナは外来語を表現する時に使う。日本人消費者は慣れ親しんだ「雪国まいたけ」の食品は手に取るが、「ユキグニファクトリー」の社名を見て買おうとは思わない。つまり売上は確実に落ちる。 「代替肉」は米国ではすでに人気が急速に失速し、「代替肉」を前面に企業イメージを構築するのは得策ではない。 英語ではmushroomは「急成長する」という意味を持つ。英語で「まいたけ」はmaitake mushroomと「maitake」は知られている。外国人にも「maitake」の方が食品のイメージが湧く。 今回の社名変更は中学生が学級会で多数決で決めた程度の価値でしかない。 ブランド力を上げ、新しいコンセプトを打ち出すべきCI変更のはずが、素人発想であり、まともなプロのCIコンサルが関わったとは到底思えない。
-
投稿内容で、その人となりはほぼ読み取れる。 普段は綺麗な言葉を使っていても一つ違うと本性が剥き出しになったり、汚い言葉を使っていてもその裏には清廉潔白さが見えたり。 平安の昔から変わらない。 煌びやかな宮中のイジメ(廊下にウ●ちを置いて十二単で擦らせたり)、ライバルへの嫌みなども表現した源氏物語や枕草子。 二面性は有るとしても。 英語の世界では読み取れない🦆 今日も全力💨
-
英語できない人が英語で投稿したい時はChatGPT使うといいよ。
-
普通に使うよ、今だって150万は別にして、通訳使うときもあると後輩からは聞いてる 上(決定者)が結構英語出来ないことあるからね、交渉者は英語出来ても、判断者が細かいニュアンス分からないことがある 同時に通訳してる、交渉者は当然ネイティブレベル 通訳使わないとか、何で知ってるの?どこの会社?
-
Google for jobsが2017年にリリースされたときに「indeed(リクルート)はもう終わった」と言われていたのと同じで、結局領域に特化にUXには勝てません。生成AIが英語学習の必要性をなくすことはないし、既存の英語学習サービスを上回る良質なUXを提供することもできません。 生成AIでOKな人はGoogle翻訳で事足りる人で、それでも英語学習する人は話せることの喜びを感じたり、仕事などで正確性や直接の対話が求められる人でしょう。 ちなみに、Google for jobsの登場からリクルートの株価は4倍近くになり、いま仕事探しサービスとしてGoogle for jobsを使っている人は少数派です。
-
だからアジアの片隅の少数民族のサ〇のくせに、カタカナ語を使うなと 物価高が急速に進んでることをハイパーインフレとか言ってるんだろw まずは国語とカタカナ語の勉強から始めろ 英語はやらないでいい お〇たちには一生無理だから・・・・ あーあ・・・・w
日本人だけでやるとどうしてもミ…
2024/05/24 17:33
日本人だけでやるとどうしてもミスだらけ 不可算名詞、可算名詞、抽象名詞と定冠詞など 独特の言い回し、Idiom、 完璧になど無理 デタラメでもいいのです、ここではww ソフト使ってる人他の商社板いるようですが、見ればすぐわかる テキトーでよろしく英語の先生w