検索結果
-
"SICK LIES" New York Post goes after Fauci for his lies about dangerous virus research at the Wuhan institute of Virology. It's only going to get worse for these liars. (friend sent me this photo from a NY bodega.) による英語からの翻訳 「病的な嘘」 ニューヨークポスト紙は、武漢ウイルス研究所での危険なウイルス研究に関するファウチ博士の嘘を追及している。 これらの嘘つきたちにとって、事態はますます悪化するばかりだ。 (友人がニューヨークの酒屋からこの写真を送ってくれた。)
-
かっこつけんな😆🍶 Farewell my friend
-
Trend is Friend なので、売りたい(売らせたい)人達には逆らわないことが得策ですね。現物保有なので、業績や配当の前提が変わらない限り、気にせず持ち続けます。
-
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
-
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid04FJDEgFpE7gzRNAzJNEaKYKrCxDT1EbVssXffRQuHgi41dsoU1qNpkEasjtUQyYJl&id=100018701975667¬if_id=1714162092553083¬if_t=close_friend_activity&ref=notif ぱんでみっく
-
ストア事業の売上倍増、更に4月から売上激増と調子の良い事を口にしてますが、はなれの各キャパ制限から昨年の日常組コラボの購入数制限、受取り時間指定、全時間帯完売が売上の天井 連日継続出来れば売上増可能ですが、コラボ次第でラブライブ、サンリオでは過去実績からも不可能 事業の売上倍増するなら本店、Friend、通販全てで売上倍増以上しなければ達成しない Friend、通販はコラボ毎に新しいグッズで継続して一定以上の売上が期待でき、はなれはコラボで継続してある程度の売上は期待出来るが本店は何もなし 拠点増も未だ店舗探し段階で販路も増えず、売上増の施策が不明 5月中旬の中期経営計画では、新社長から具体的な売上増となる中身、時期が開示されるんですかね?
-
トレンドは、friend.✨ ここのホルダーに、言われたくは無いでしょうが、直近底値の$125―伐った時は、ダッシュで脱兎の如く、脱糞しながらでも、逃げなされや。 知らんけど。 ほな。
-
5/19 サイン入りポストカードお渡し会開催@原宿Friend 利用希望者が殺到な筈なのに月1回開催あるか程度で、全然家賃の足しにもなってないw
-
自分 民主党のバイデンは、おそらく極右のネタニヤフが嫌いなので、そのうち見放すか? Copilot バイデン大統領は、ネタニヤフ首相との関係については公式的な立場を取っているため、個人的な感情に基づいて見放すことはないでしょう。政治的な判断や外交政策は複雑で、個人的な好みや嫌悪感に基づいて行われるべきではありません。 バイデン大統領は、アメリカとイスラエルの長年の同盟を尊重しており、ネタニヤフ首相との協力を継続していくことが期待されています。 : Biden says he will not ‘see Netanyahu as a friend’ if he wins election : Biden says he will not ‘see Netanyahu as a friend’ if he wins election : Biden says he will not ‘see Netanyahu as a friend’ if he wins election
ドナルド・J・トランプ🇺🇸…
2024/05/18 09:52
ドナルド・J・トランプ🇺🇸ニュース @DonaldTNews · 6時間 COVID-19の起源について悪意を持って世界に嘘をついたとしてアンソニー・ファウチ博士の起訴を求めるイーロンマスクを支持しますか? イエスかノーか答えてください。 もしそうなら、私はあなたをフォローします!🇺🇸 > "SICK LIES" > > New York Post goes after Fauci for his lies about dangerous virus research at the Wuhan institute of Virology. > > It's only going to get worse for these liars. > (friend sent me this photo from a NY bodega.) > による英語からの翻訳 > 「病的な嘘」 > > ニューヨークポスト紙は、武漢ウイルス研究所での危険なウイルス研究に関するファウチ博士の嘘を追及している。 > > これらの嘘つきたちにとって、事態はますます悪化するばかりだ。 > (友人がニューヨークの酒屋からこの写真を送ってくれた。)