検索結果
-
カマしんは大学受験をしたことがないから 「英語の塾講師なんかやらんやろ🤣」というんだね。 https://keio-waseda.jp/english-importance/ 高校生や受験生はよく英語が受験では一番重要だと聞いたことはないだろうか。 普段生活をしていれば、あらゆる場面で英語が重要だと聞く。確かにグローバル化が進展している世の中であるし、海外を舞台に活躍している人も年々増えているだろう。 しかし大学入試で英語が重要である理由はこれらとは別のところにある。 実際どの程度大学入試において英語が重要かを理解できている人はあまり多くない印象を受ける。 先に断言しておこう。 大学入試において、英語は極めて重要だ。最も重要な科目であることは間違いない。 そのため英語を苦手科目としている人は非常に危機的であると考えた方が良い。 今回はなぜ英語が大学受験でそれほどまでに重要なのかを説明しようと思う。 英語が重要な理由 文理共通で必須の科目 まず英語は大学受験において、一部例外はあるにせよ、ほぼどの大学でも必須の科目となっている。 そしてそれは文系であれ、理系であれ共通だ。 そのためあなたが文系に進もうが、理系に進もうが、英語を回避して受験をすることはなかなか考えにくいという側面がある。 センター試験までなのか、国公立2次試験や、私立大学の一般入試でも使用するのかは人によるかもしれないが、いずれにせよ英語を完全に回避して受験プランを組み立てるのはやや考えにくいところである。 配点が高い 英語はどの大学でも非常に配点が高いことが多い。もちろん理系の学部だと英語の配点が低い大学や学部が存在することもあるが、理系の大学であったとしても他科目と同等の配点であったり、また文系であれば大半の大学で英語の配点が最も高い。
-
あきひこさん。おはようございます。 今日は世界計量記念日(5月20日 記念日) 「メートル条約」締結125周年を記念して2000年(平成12年)から実施。英語表記は「World Metrology Day」。 1875年(明治8年)のこの日、フランス政府の提唱によりパリで「メートル条約」が欧米17ヵ国間で締結された。日本のメートル条約への加盟は見送られた。1メートルは北極点から赤道までの子午線の1000万分の1が「1メートル」と定義された。またこの時、地球の円周が4万kmであることも定義された 日本では江戸時代から尺貫法(長さの単位に尺、質量の単位に貫)が用いられ、1875年(明治8年)に日本政府が定めた度量衡取締条例では引き続き尺貫法が用いられた。その後、1885年(明治18年)にメートル条約に加盟した。しかし、その後も、日本では尺貫法とメートル法の併用が続いていたが、1921年(大正10年)4月11日、改正度量衡法が公布され、法律によりメートル法を使用することが定められた。 また、2019年(令和元年)のこの日、質量の単位「キログラム」の定義が改定された。これまで質量の基準は、直径・高さともに約39mmの円柱形の、プラチナ(白金)90%、イリジウム10%からなる合金製の「国際キログラム原器」であった。 約130年にわたって使用されてきた「国際キログラム原器」がその役目を終え、1キログラムは「プランク定数」という物理学の定数を介して定義された。これは「人工物に依存しない単位」として採用された。
-
> アストラゼネカのワクチンを 台湾が特別承認してたから 日本政府は贈与したんだ > それに台湾は ありがとう日本 まず在台湾の日本人に 使用します と言ってたぞ 700人死んだらしいがそれって 日本人じゃないのか ⬆️ わかりません 台湾のニュースのくだりは中国語によるもので 意見交換のコメントがありましたので 抜粋して転載致します 他にもあるのでURLにてご確認下さい https://x.com/you3_jp/status/1790432535840976932?s=46&t=gGyV4xwzvkz00GQ1ypWQsg ーーーーーー AZ疫苗确认有严重的血栓风险!日本曾经大量购买AZ疫苗,但因为安全疑虑,自己的国民完全没有打,大部分都送给台湾了… 台湾共计有超过700万人施打过AZ疫苗,有报道的死亡人数超过200人… ⬇️ 原文も読みましたが、この機械翻訳が酷いですね。 別にここのスレ主は日本に批判的ではありませんよ。 更に下にスクロールしてコメントを見ても一部の人を 除いてそれ程批判的ではないですが ⬇️ 中間言語の英語を介してみますと。 「日本はアストラゼネカのワクチンを台湾に送った。」 アストラゼネカのアクチンは、台湾に送られた。なぜならば、日本は、血栓の問題を知っていたからである」 この部分だけでも、十分に批判的ですよね。 Japan sent AZ vaccine to Taiwan. The az vaccine was sent to us because Japan knew there was a problem, a blood clot problem. 「一部の人を除いて」 それはそうでしょう。 多くの人は、台湾政府のプロパガンダに騙されて、アストラゼネカのワクチンを有難がって接種したんですから。 一部の人がどうか、というよりも、徐々に気が付き始めた人が増え始めたということですよ。いずれにしても、問題が分かっているワクチンを台湾に送ったのです。美談にしていいわけがありません。
-
-
欧州のほとんどの国はアルファベットを使用=ローマ字=ローマ帝国文字 韓国は止めちゃったけど、中国~日本~朝鮮半島は漢字文化圏 日本人が韓国語を学習したら、フランス人が英語を習得するように簡単に学べる 韓国の芸能人で割と日本語が話せる人もいるらしいじゃないか 兄妹語だからね 語彙も6割ぐらいに通っていて、文法はほぼ一緒
-
!.。o○ 1泊250円のヤリ部屋は卒業 ○o。. 彡⌒ ミ ,(´・ω・`) 丶_●‐● 〉 使用済み婚活婆・・・ 〉 ,l〉 (~~▼~|) > ) ノ (_/ヽ_) 英語ペラペラ ☆彡https://www.youtube.com/watch?v=30KE1u6NrLI 露国ザギトワ語録 (^o^) 自分を信じて
-
ここにいる人達はおそらく大半が日本在住でSBI証券や楽天証券を主に使用して取引している人がほとんどだろう。 我々にとっては米国株は取引手数料が大きいため、デイトレに向かず中長期で考え投資している人が多く見られる。 デイトレの話はここでは需要がないし、いちいち英語混じりに鼻につくマウント投稿連投せずに米国の板に投稿しなさいよ。 みんなうざいと思ってるよ。
-
元号(げんごう、旧字体:元號、英語: imperial era name)または年号(ねんごう、旧字体:年號)とは、古代中国で創始された紀年法の一種。特定の年代に付けられる称号で、基本的に年を単位とするが、元号の変更(改元)は年の途中でも行われ、1年未満で改元された元号もある。 2024年(令和6年)時点、公的には世界では日本のみで制定、使用されている。ただし、台湾を統治する中華民国の民国紀元に基づく「民国」や、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の主体年号による「主体」が事実上は元号的な機能をしている。 日本における元号の使用は、孝徳天皇などの宮とする難波宮で行われた大化の改新時の「大化」から始まり、「大化」の年号と前後して「日本」という国号の使用も始まった。明治以降は一世一元の制が定着し元号法制定以後、「元号」が法的用語となった。 紀年法(きねんほう)とは、年を数えたり、記録したりする方法のこと。 元号があるから、識字率が上がった(読み書き、会話ができる人が増えた)、時(とき、時間、時刻)・年数・月数・日数を知ることができます(時(とき、時間、時刻)・年数・月数・日数を読むことができる人が増えました)。時計が増えました。数字(アラビア数字)を読みことができる人が増えた、計算(算数、数学)ができる人が増えた、時間の計算ができる人が増えました。
-
アルテミス計画(アルテミスけいかく、英: Artemis program)は、アメリカ合衆国連邦政府が出資する有人宇宙飛行(月面着陸)計画である。当初計画では2024年までに「最初の女性を、次の男性を」月面(特に月の南極(英語版)付近)に着陸させることを目標としている[5][6][7][8][9]。計画名と計画の詳細は2019年5月に発表された[7][8][9]。なお、アルテミスはギリシア神話に登場する月の女神で、アポロ計画の由来となった太陽神アポロンとは双子とされる[7][8][9][10]。さらに、使用するオリオン宇宙船の由来であるオリオンはかつてアポロンに騙されて命を奪ってしまうと言う悲しい結末を迎えた最愛の恋人である。
>ロシアのウラジーミル・プーチ…
2024/05/26 21:45
>ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は2024年5月16日から17日にかけて中国を訪問し、中国の習近平国家主席と会談した。 両首脳の会談は今回で43回目となるが、両国関係樹立75周年にあたる意義は大きい。 北京滞在中、習主席とプーチン大統領は、英語に訳すと約8000語にのぼる長文の共同声明に署名した。 この文書は、中国語とロシア語で、それぞれの政府のウェブサイトで入手できます。 5月25日現在、全文の英訳は発表されていない。英語メディアでは、声明の短い抜粋のみが報じられている。 地政学経済レポートは、何人かの中国人ジャーナリストや学者に、公式の英訳があるかどうか尋ねたが、彼らは知らなかったし、何人かは出版されるとは思っていないと答えた。 共同声明の重要性に鑑み、地政学経済レポートは、教育目的で以下の機械翻訳を公開することを決定しました。 注:以下は、コンピューターソフトウェアと人工知能を使用した非公式の翻訳であり、一部は手動で入力されています。エラーがある可能性があります。全文の公式翻訳が利用可能になった場合は、更新されます。 両国の外交関係樹立75周年を機に、新時代に向けた包括的戦略的連携の深化に関する中華人民共和国とロシア連邦の共同声明> 以下 省略 ネットで探せば出てくるでしょう。 一人の青年が解説してくださっている。 じっくりと読んでいきたい。 コメント欄はもう大喜び。 生きているうちにこれを見られて幸せと言ってる人もいる。 100年に1度のことが始まる。 相場ももうすぐ大きく動くだろう。