検索結果
-
-
> もうこれいじめだろ いじめは、やめよう 【another world class】mwcc🇸🇾&
-
Medical workers in Israel have told the BBC that Palestinian detainees from Gaza are routinely kept shackled to hospital beds, blindfolded, sometimes naked, and forced to wear nappies – a practice one medic said amounted to “torture”. A whistle-blower detailed how procedures in one military hospital were “routinely” carried out without painkillers, causing “an unacceptable amount of pain” to detainees. Another whistle-blower said painkillers were used “selectively” and “in a very limited way” during an invasive medical procedure on a Gazan detainee in a public hospital. He also said critically ill patients being held in makeshift military facilities were being denied proper treatment because of a reluctance by public hospitals to transfer and treat them. One detainee, taken from Gaza for questioning by the Israeli army and later released, told the BBC his leg had to be amputated because he was denied treatment for an infected wound.(BBC) (Google翻訳) ゴキラエルの医療従事者はBBCに対し、ガザ地区のパレスチナ人被拘禁者は日常的に病院のベッドに鎖でつながれ、目隠しをされ、時には裸にされ、おむつを着けさせられていると語った。ある医師は、この慣行は「拷問」に等しいと述べた。 ある内部告発者は、ある軍病院での処置が「日常的に」鎮痛剤なしで行われ、被拘禁者に「受け入れがたいほどの痛み」を与えていた様子を詳しく語った。 別の内部告発者は、公立病院でガザ地区の被拘禁者に侵襲的な医療処置を施す際、鎮痛剤が「選択的に」そして「非常に限定的に」使用されたと述べた。 彼はまた、臨時の軍施設に収容されている重症患者は、公立病院が移送や治療を渋っているため、適切な治療を拒否されていると述べた。ゴキラエル軍に尋問のためガザ地区から連行され、後に解放されたある被拘禁者は、感染した傷の治療を拒否されたため、足を切断しなければならなかったとBBCに語った。(BBC) それでもバイデンはゴキを支持しますか?
-
I’m honored to have President Trump’s endorsement for another term as your Congresswoman! If you haven’t already voted early, remember to #FloodThePolls tomorrow and vote for Marjorie Taylor Greene!! あなたの下院議員としてもう1期、トランプ大統領から支持をいただけることを光栄に思います! まだ期日前投票をお済みでない方は、明日の#FloodThePollsを忘れずに、マージョリー・テイラー・グリーンに投票してください! @realMarjorieGreene Marjorie Taylor Greene https://t.me/s/RepMTG https://t.me/s/RealMarjorieGreene/ マージョリー・テイラー・グリーンは、ジョージア州第14選挙区の人々を代表する素晴らしい議員です。私たちのアメリカ・ファースト運動の真のファイターであるマージョリーは、国境の安全確保、移民犯罪の撲滅、インフレの阻止、私たちの偉大な軍隊・退役軍人の支援、常に包囲されている憲法修正第2条の擁護、選挙の完全性の確保、そしてジョー・バイデンと急進左派の違憲と選挙妨害に対する責任追及に精力的に取り組んでいます。マージョリー・テイラー・グリーンは私の完全かつ全面的な支持を得ている! https://truthsocial.com/@realDonaldTrump/posts/112470659821315037
-
On regulation, Dimon said, "They make it seem like we're a hedge fund." He said regulation is "damaging America at this point." He continued on the regulation rant, indicating how overregulation has already forced some customers to exit the banking system. Dimon then commented on artificial intelligence, suggesting it will impact almost every job at JPM. Back to markets, he expects another market panic someday. Potentially, that's why he's saving the dry powder of buybacks for that day. On monetary policy, the bank exec said: "I'm cautiously pessimistic. We have the most complicated geopolitical situation that most of us have seen since World War II, if you study history. We don't really know the full effect of QT. I find it mysterious that, somehow, it had this beneficial effect, but it's not going to have a negative effect when it goes away. I personally think inflation is a little bigger than people think and that rates may surprise people." 規制について、ダイモンは「彼らは私たちがヘッジファンドであるように見せかけている」と言った。彼は、規制は「この時点でアメリカに損害を与えている」と述べた。 彼は規制の暴言を続け、過剰規制がすでに一部の顧客に銀行システムから撤退を余儀なくされていることを示しています。 その後、ダイモンは人工知能についてコメントし、JPMのほぼすべての仕事に影響を与えることを示唆した。 市場に戻ると、彼はいつか別の市場パニックを期待しています。潜在的に、それが彼がその日のために買い戻しのドライパウダーを保存している理由です。 金融政策について、銀行の幹部は次のように述べた。 「私は慎重に悲観的です。歴史を勉強すれば、私たちは第二次世界大戦以来、私たちのほとんどが見た中で最も複雑な地政学的状況を持っています。私たちはQTの完全な効果を本当に知りません。どういうわけか、この有益な効果があったことは神秘的だと思いますが、それが消えても悪影響はありません。個人的には、インフレは人々が思っているよりも少し大きく、その率は人々を驚かせるかもしれないと思います。
-
Medical workers in Israel have told the BBC that Palestinian detainees from Gaza are routinely kept shackled to hospital beds, blindfolded, sometimes naked, and forced to wear nappies – a practice one medic said amounted to “torture”. A whistle-blower detailed how procedures in one military hospital were “routinely” carried out without painkillers, causing “an unacceptable amount of pain” to detainees. Another whistle-blower said painkillers were used “selectively” and “in a very limited way” during an invasive medical procedure on a Gazan detainee in a public hospital. He also said critically ill patients being held in makeshift military facilities were being denied proper treatment because of a reluctance by public hospitals to transfer and treat them. One detainee, taken from Gaza for questioning by the Israeli army and later released, told the BBC his leg had to be amputated because he was denied treatment for an infected wound.(BBC) (Google翻訳) ゴキラエルの医療従事者はBBCに対し、ガザ地区のパレスチナ人被拘禁者は日常的に病院のベッドに鎖でつながれ、目隠しをされ、時には裸にされ、おむつを着けさせられていると語った。ある医師は、この慣行は「拷問」に等しいと述べた。 ある内部告発者は、ある軍病院での処置が「日常的に」鎮痛剤なしで行われ、被拘禁者に「受け入れがたいほどの痛み」を与えていた様子を詳しく語った。 別の内部告発者は、公立病院でガザ地区の被拘禁者に侵襲的な医療処置を施す際、鎮痛剤が「選択的に」そして「非常に限定的に」使用されたと述べた。 彼はまた、臨時の軍施設に収容されている重症患者は、公立病院が移送や治療を渋っているため、適切な治療を拒否されていると述べた。ゴキラエル軍に尋問のためガザ地区から連行され、後に解放されたある被拘禁者は、感染した傷の治療を拒否されたため、足を切断しなければならなかったとBBCに語った。(BBC) ネタニヤフ容疑者は逃げられない
-
This is all in addition to our accepting an invitation from Bret Baier and Martha MacCallum of Fox News to host the Vice Presidential Debate at Virginia State University, or another venue, in Virginia, to be named later. These are the Debates that Voters have been asking for, and these are the Debates that Voters will get! これは、フォックス・ニュースのブレット・ベイアとマーサ・マッカラムから、バージニア州立大学またはバージニア州の別の会場で、副大統領討論会を開催する招待を受けたことに加えて行われるもので、後日、名称が決定される。これらは有権者が求めてきた討論会であり、有権者のための討論会である! 2/2 [ ビデオ ]https://t.me/real_DonaldJTrump/16807 テレグラムをダウンロードしないと見れない場合があります。 “KEEPS FALLING” 写真 @DanScavinoFORCE Dan Scavino Force🇺🇸🦅
-
CR判明してるから、もうやってると思うんよな。 これみたいに。 An initial planned interim analysis was conducted after 125 patients were evaluable for a response. The IDMC recommended continuing the study without change but requested another interim analysis when 200 patients were evaluable.
After the hotte…
2024/05/24 06:18
After the hotter than expected Flash PMI prints today, the market is pricing in one cut for this year to occur in November or December, and another in early 2025.