検索結果
-
米国拠点の北朝鮮分析サイト「38ノース」は22日、北朝鮮のアニメスタジオが米国からの制裁に違反し、米国や日本の制作会社が下請けに出した仕事に関わっていたとみられるとの分析を公表した。各国企業が「意図せずに北朝鮮企業を使っている可能性」を示すものだとしている。制作会社側が知っていた形跡はないという。カリフォルニア州を拠点とする会社が制作したアマゾンオリジナルの「インビンシブル〜無敵のヒーロー〜」や、7月放送開始の日本のアニメ「魔導具師ダリヤはうつむかない」などの制作下請けに北朝鮮のスタジオが関与していたもようだと指摘した。北朝鮮のIPアドレス上に置かれたクラウドサーバーに保管されていたアニメ制作の指示や作業結果を含むファイルを分析した。中国語の編集指示が朝鮮語の翻訳とともに記され、仲介者がいたことがうかがえる。ファイルをアップロードした人物は特定できなかった。2016年に米国が制裁対象にした北朝鮮随一のアニメスタジオ「朝鮮4.26漫画映画撮影所」が関わっていたとみられる。38ノースによると、米国は同スタジオと協力した中国企業にも21年と22年に制裁を科している。制裁により、米国との間のほとんど全ての商業活動が禁じられる。(日経) 何か問題あるの?
-
市場が、徐々に広がってきている様です。 感情に応じてフォントが変化 DNP、音声をリアルタイムでテキスト表示する システム 窓口での案内などに ITmedia NEWS 2024,04,23 大日本印刷(DNP)は4月23日、音声をリアルタイムで文字に変換し、目立たせたい単語を強調して透明スクリーンに表示する「DNP対話支援システム」を発売した。感情などを表す単語について、自動で最適なフォントを選んで表示するする機能が特徴だ。 聴覚障がい者や高齢者など、音声を聞き取ることが困難な人に対応する窓口や、訪日外国人など日本語音声でコミュニケーションしづらい人を案内する窓口などでの利用を想定する。 会話をリアルタイムで文字化・翻訳するアイシンの音声認識システム「YYSystem」と、感情や話題に合わせたフォントに自動で切り替える「DNP感情表現フォントシステム」を連携して実現した。文字は透明スクリーンに表示することで、相手の表情を見ながら対話できるようにした。 音声認識されたテキストをリアルタイムで解析し、感情やイメージなどを表す単語を12種のフォントから自動的に最適なものを選択して表示する。目立たせたい言葉や重要な単語のフォント・色・大きさを強調して表示することもできる。 日本語・英語・中国語・韓国語・ポルトガル語など23の言語のリアルタイム翻訳に対応。感情をフォントで表現するシステムは日本語のみに対応しているが、今後、対応言語を拡張する計画だ。 2024年5月31日までJR九州の小倉駅に試験的に導入中。24年5月~6月にJR東日本の一ノ関駅に試験導入する予定だ。 音声認識アプリと、iPad、透明スクリーン、指向性マイクなどのハードウェアを組み合わせたシステム一式を販売する。料金は別途見積もり。システムを自治体や公共交通機関などに提供し、関連サービスも含め2028年度までに10億円の売上を目指す。 感情に応じてフォントが変化 DNP、音声をリアルタイムでテキスト表示する システム 窓口での案内などに © ITmedia NEWS
-
本日の業務終了(o・ω・o)ゝ 中国語の翻訳があるHP制作はメンドクサイから後回しだ。 中国語翻訳できるスタッフお休みだから。。。
-
ノーベルファーマとの本契約 上清液の新規契約 ANDメディカルとの販売契約 中国語に翻訳されたマルチステムの 治験結果が出回る事は何を意味する? アサーシスの遺産の使い道も何か発表欲しいな。
超急ぎのHP制作依頼された(o…
2024/04/24 02:40
超急ぎのHP制作依頼された(o・ω・o) 中国語の翻訳待ちだったけど30分前に翻訳が到着して、突貫工事でお隣さんと共同で完成させた。お姉さんにチェックしてもらって納品できるところまで完成させた。 あとは、お姉さんにお任せして寝よう└|∵|┐ イレギュラーな依頼があるけど儲かる♪ 明日は、お昼前に出社することにした。