検索結果
-
俺、スペイン人の前でスペイン人の持ってたスペイン語の雑誌、カタカナ読みしたら 「スペイン語、上手いね」って言われたもん それで英語をカタカナ語で読んでも「ハァーン?」って言われるだけw
-
日本人にとって英語の発音は難しすぎるけど、スペイン語の発音は日本人にとって非常に簡単ですよ。英語のようにスペリングと発音との対応関係がでたらめな言語なんんて見たことがない。
-
>スペイン語も英語も堅い言葉、難しい言葉は結局はローマ帝国時代の言葉= 古代イタリア語になる 英語はラテン語からの派生が多いですね。 イギリスが北フランスを統治していた時代があったので、 英単語の約3分の1はフランス語由来です。
-
俺が思ったり、聞いた話によると スペイン語も英語も堅い言葉、難しい言葉は結局はローマ帝国時代の言葉= 古代イタリア語になる 日本人も意識はしてないが、難しい言葉はみんな「中国語由来」 今書いた「意識」、「由来」この辺みんな中国語でしょう 日本人は初め初歩~中級のスペイン語を学習した後、英語の学習すれば 英語も伸びるんだと思うんだよね
-
ですね。 一瞬スペイン語かな、と勘違いして 良く聴いたら英語だったって事が良くある。 だったら初めからスペイン語もマスターした方が早いような気がしますし、スペイン語を世界の第2公用語にした方が早い気がします。
-
インドは先生もインド人、生徒もインド人、それで英語で授業をする これを日本に置き換えたら、コテコテのカタカナ英語でネイティブや諸外国の人が見たら笑えるが、それで教育が成立しちゃってるわけ 恐らくヒンズー語の音と英語の音はかなり「遠い」 日本語と英語の音もかなり「遠い」 スペイン語は「子音」+「母音」の連続音でできているから、日本語と音が近い だから、日本人はスペイン語の習得は英語よりずっと早い
-
確かに 別件なんだけど インド、フィリピン、インドネシアあたりの英語って聞き取りづらいんだよねえ 日本も含めてスペイン語にしたほうが発音しやすくてお互いに通じると思うんだけど。 どうも英語よりスペイン語の方が簡単な気がするんだよねえ最近。
-
仕事中ロシア語終わったらスペイン語になってまた話す英語がおかしいのに話すのが早いトルコ人になって掲示板に戻るとさらにおかしい話ですからね~
-
20000円接近し、2万円を超えたら、諸手を挙げて万歳三唱します マンセイ ウラー 日本語:「万歳!」 中国語:「万岁」 (wànsuì) 韓国語:「만세」 (manse) 英語:「Hooray!」 フランス語:「Vive!」 ドイツ語:「Hurra!」 スペイン語:「¡Viva!」 スワヒリ語:「Haiya!」 アフリカーンス語:「Hoera!」 アラビア語:「يعيش」 (ya‘ish) ヘブライ語:「הוראי!」 (Hooray!) ポルトガル語:「Viva!」 マオリ語:「Kia ora!」
> 俺、スペイン人の前でスペイ…
2024/05/12 22:54
> 俺、スペイン人の前でスペイン人の持ってたスペイン語の雑誌、カタカナ読みしたら 「スペイン語、上手いね」って言われたもん それで英語をカタカナ語で読んでも「ハァーン?」って言われるだけw うむ。 > でも無理なんだ。 誰かが勝って誰かが負ける。 そしてその相場には機関が介入している。