投稿一覧に戻る アメリカ ドル / 日本 円【usdjpy】の掲示板 2024/05/08 3018 escape 5月8日 15:32 イエレンは介入はまれであるベキと言ったというが原文では 「US Treasury Secretary Janet Yellen said intervention in foreign-exchange markets should be rare」 should をベキと訳すけど、そんな強い意味はない まれだといいな ぐらいの意味だ そう思う7 そう思わない6 開く お気に入りユーザーに登録する 無視ユーザーに登録する 違反報告する ツイート 投稿一覧に戻る
escape 5月8日 15:32
イエレンは介入はまれであるベキと言ったというが原文では
「US Treasury Secretary Janet Yellen said intervention in foreign-exchange markets should be rare」
should をベキと訳すけど、そんな強い意味はない
まれだといいな ぐらいの意味だ