検索結果
-
日本語では全く報道無かったし、英語でも報道減ってると想像できるのが、ボ社の件。炸裂したら、ここの株価も当然激落。ま、一時的ではあるがね。
-
東証REIT指数などREIT指数(リート指数)は、ニート(イギリス英語: Not in Education, Employment or Training, NEET、就学・就労していない、また職業訓練も受けていない若者(15歳-29歳))・ホームレス(浮浪者)・ネットカフェ難民・多重債務者・多額債務者が増えたか?減ったか?の指数です。 東証REIT指数などREIT指数(リート指数)が上がったということは、ニート(イギリス英語: Not in Education, Employment or Training, NEET、就学・就労していない、また職業訓練も受けていない若者(15歳-29歳))・ホームレス(浮浪者)・ネットカフェ難民・多重債務者・多額債務者が増えたということです。覚えておきましょう。
-
企業の決算や財務分析などに影響を与える「減価償却」とは、経理作業を行う上で欠かせない知識です。資産は時間が経つにつれて、価値が減っていくという考え方が基本になっています。例えば、自動車やパソコンなどを購入した年に経費としてすべて計上するのではなく、何年かに分けて分割して経費計上をします。 このようなルールを表す「減価償却」ですが、英語ではどのように表現すると良いのでしょうか。 正解は、“depreciation”です。 動詞は“depreciate”で、「この資産は3年で減価償却します」を英語にすると、“This asset will depreciate in three years.”となります
-
日本語で投資が重いっていうのは英語の直訳でそう書いているのか知らんけど、金利下がったら中小型を買いに回るんちゃいまっか。負債よりもキャッシュ潤沢な巨大企業だから投資家は金利高くても消去法で大企業に投資するしかなかったのでしょうし。たかがアメで消費が減っても関係ないと思うわ。世界市場で消費が落ち込まなければいいんだし。
Re:チャットGPTで高額英会話終焉…
2024/05/27 17:03
将来的には、AI翻訳機能の向上・普及で英語学習の需要は減っていくのでしょうね。 他方、あくまでも将来的な話であと数年は、まだまだ英語学習の需要というのはあるのでしょうね。 特に、日常英語とビジネス英語では求められるレベルやスキルが違うので、後者を高めたいという人、会社の需要がプログリットの業績を押し上げてるのではないでしょうか。