検索結果
-
> アストラゼネカのワクチンを 台湾が特別承認してたから 日本政府は贈与したんだ > それに台湾は ありがとう日本 まず在台湾の日本人に 使用します と言ってたぞ 700人死んだらしいがそれって 日本人じゃないのか ⬆️ わかりません 台湾のニュースのくだりは中国語によるもので 意見交換のコメントがありましたので 抜粋して転載致します 他にもあるのでURLにてご確認下さい https://x.com/you3_jp/status/1790432535840976932?s=46&t=gGyV4xwzvkz00GQ1ypWQsg ーーーーーー AZ疫苗确认有严重的血栓风险!日本曾经大量购买AZ疫苗,但因为安全疑虑,自己的国民完全没有打,大部分都送给台湾了… 台湾共计有超过700万人施打过AZ疫苗,有报道的死亡人数超过200人… ⬇️ 原文も読みましたが、この機械翻訳が酷いですね。 別にここのスレ主は日本に批判的ではありませんよ。 更に下にスクロールしてコメントを見ても一部の人を 除いてそれ程批判的ではないですが ⬇️ 中間言語の英語を介してみますと。 「日本はアストラゼネカのワクチンを台湾に送った。」 アストラゼネカのアクチンは、台湾に送られた。なぜならば、日本は、血栓の問題を知っていたからである」 この部分だけでも、十分に批判的ですよね。 Japan sent AZ vaccine to Taiwan. The az vaccine was sent to us because Japan knew there was a problem, a blood clot problem. 「一部の人を除いて」 それはそうでしょう。 多くの人は、台湾政府のプロパガンダに騙されて、アストラゼネカのワクチンを有難がって接種したんですから。 一部の人がどうか、というよりも、徐々に気が付き始めた人が増え始めたということですよ。いずれにしても、問題が分かっているワクチンを台湾に送ったのです。美談にしていいわけがありません。
沙羅の花・・・素敵だな。夏椿と…
2024/06/07 05:58
沙羅の花・・・素敵だな。夏椿と言われている花だよね。朝に咲いて夕べには散るといった日本人好みの花で、平家物語の冒頭でも詠われているのが、たぶん、この沙羅の花、「沙羅双樹の花の色・・・・」(こう書きながら、果たしてそうだったっけ?) >裏の御宅は解体から含めて1年経ってやっと完成して、5月の初めにはお菓子を持って「引っ越しできますよろしく」とご挨拶に来られたのに、一向に引っ越してきません。 これは、気になるねえ。これからずっと近所づきあいをする関係になるだろうからね。何かの事情?よく言われているのは、引っ越しの日を占い?で診断する人も多いと何かで読んだことがある。あとは、仕事関係とか子供の学校関係とか・・・? >義母のことですが、以前から習字を本格的に習いたいと言うから、昨日初めて孫の書道教室に通い始め、昨日が初日でした。 ksさん、義母さんといい、うちの母親といい、こういった好奇心と意欲があるから、ずっと現役で長生きできるんだろうねえ。身近にこういった身内がいるというのは、私たちの方が刺激を受けているのかもしれないね。有難いことだ。 小学校の英語授業・・・現場から色々な声を聞く。ほとんどが懐疑的な意見が多いみたい。最初の目標は「小学校の低学年から、英語に触れさせて、英語をゲームするような感覚で、耳と口から英語に慣れさせよう」という趣旨だった。それが、テキストが入り、書く・読むことも推奨されてしまい、盛りだくさんになってしまった。ついていける児童はいいけど、全くついていけない児童は、ただ英語嫌いを作っているだけとかね。 なんか耳が痛いね。私が高学年をもった時、英語授業が入ってきた。カリキュラムにも入っていなかったので、上手に時間を作って行われてきた。ALTの先生と日本人の助手が2人いた。担任はあくまで、補助でよかった。その当時は、テキストもなかったので、自作のものを使っていた。ゲームしながらの英語授業だったので、その当時の子供たちは、けっこう楽しんでいた。英語授業を楽しみにしていたような気がする。