検索結果
-
英語で「通ってもいいですか?」はなんて言う? © OTONA SALONE through = ~を通して、~を通り抜けて get through = ~を通り抜ける、通過する / させる、押し通す Excuse me, May I get through? (前を)通っても良いですか? 飛行機の3席4席シート、窓側席と通路側、どちらが好きですか? 私は好きな時に身体を動かしたいので、いつも通路側を選びます。 トイレに行きたい時には、お隣さんは爆睡状態、 食後はトイレ渋滞、なんてこともありますので、余裕をもって行ってくださいね。 飛行機だけでなく新幹線やバスなどの乗り物、映画館やコンサート会場の座席や、 Pardon me, may I get through? Just need to grab something from the shelf. すみません。ちょっと通してもらってもいいですか? その棚からちょっと取りたいだけなんです。 Excuse me, may I get through? I have a seat in the front row. すみません。ちょっと通してもらっても良いですか? 私の席、この前で…。 そのほかお店や街で何人かが話し込んでいて通れない時や、清掃中や工事中、作業中のスタッフさんに対してなど、多くの場面で使えるフレーズです。覚えておくときっと役立ちますよ。
一般論として、簿記の知識は…
2024/05/29 21:06
一般論として、簿記の知識は、株式投資においても、日常生活においても重要だと思っています。 もう原典は忘れましたが、慶応の湘南藤沢キャンパスでは、3つの言語を覚えて社会に出る様に指導をしていると聞いたことがあります。 3つの言語とは、日本語に加えて英語などの自然言語、コンピューターや今やあらゆるものを動かすプログラミング言語、そして経済の動きを全て記録する複式簿記の会計言語だそうです。 私はこの論にもろ手を挙げて賛成するところです。