検索結果
-
そうそうピザといえばスペインのスーパーで4~500円で売ってる激ウマピザ 6食連続で食べました😂 ピザレストラン至る所にあるし、スペインではピザは相当ありふれてる感じだった 日本でスーパーで売ってるピザも同じくらいの値段だと思うけど、レベル違いだと痛感したw レストランだともっとウマいんだろうなあ~ ってかレストランはスペインで2回行ってもう行かなくなった・・ さすがに現地人との交流は英語できないどうしで疲れるし あれは仲間と行ってわいわいやるのがレストランで一人飯なんてよく見たら誰もいない絶対いない😂 あとスペインもポーランドも英語できる人とできない人が半々くらいの体感
-
例文について解説 ・レストランに入る際にa table for ~(人数)という表現を使います。 ・混んでいるレストランに入る際に使う表現です。Do you have ~ ? の代わりに Are there ~ ? も使えます。 ・reservationだけではなくbooking(予約、ブッキング)という単語もよく使われます。 ・reserveとbookは両方とも「予約する」という意味になる動詞です。 ・Could I …?は「~してもいいですか」という意味になる、Can I …?(~してもいい?)より丁寧な表現です。 覚えておきたいワード&フレーズ ・a table for ~(人数):~名用のテーブル ・Do you have ~ ?:~はありますか ・free:空いている ・reservation:予約 ・book:予約する ・Could I ~ ?:~してもいいですか? 音声も一緒に確認しよう! 今回ご紹介した例文の音声は、動画の21分00秒頃から流れます。アメリカ英語とは違うイギリス英語のイントネーションやアクセントを合わせて確認しましょう♪
-
英語「book a table」の意味って? レストランでくり返し使える定番表現や、習慣的に行う行動表現をイギリス英語で言ってみよう! A table for two, please. 2名でお願いします。 Do you have any free tables? テーブルは空いていますか。 I don’t have a reservation. 予約はしていないのだけれど。 I’d like to book a table, please. テーブルを予約したいんです。 Could I see the drinks menu, please? 飲み物のメニューをお願いします。 (マリ・マクラーレン著 / コスモピア編集部 編 『ネイティブが教える イギリス英語フレーズ 1000』 より )
美味しいピザ 普通のピザ まず…
2024/05/19 07:26
美味しいピザ 普通のピザ まずいピザ 美味しくて安いのが最高ですわよね(笑) スペインっていう国でその雰囲気にマッチしてたら💦またおいしく感じることもあるよね。 ロココは今焼いて1ピースだけ食べながらキー打っていますが、お友はアイスコーヒーです。 いつもの室内ですが💦これもまた安心の美味しさですよ(笑) >あれは仲間と行ってわいわいやるのがレストランで一人飯なんてよく見たら誰もいない絶対いない😂 ひとりじゃーダメなんだ💦 そっか >あとスペインもポーランドも英語できる人とできない人が半々くらいの体感 へー、日本人はもっと英語できない人もいるから、半々はマシなほうね(笑)