検索結果
-
Medical workers in Israel have told the BBC that Palestinian detainees from Gaza are routinely kept shackled to hospital beds, blindfolded, sometimes naked, and forced to wear nappies – a practice one medic said amounted to “torture”. A whistle-blower detailed how procedures in one military hospital were “routinely” carried out without painkillers, causing “an unacceptable amount of pain” to detainees. Another whistle-blower said painkillers were used “selectively” and “in a very limited way” during an invasive medical procedure on a Gazan detainee in a public hospital. He also said critically ill patients being held in makeshift military facilities were being denied proper treatment because of a reluctance by public hospitals to transfer and treat them. One detainee, taken from Gaza for questioning by the Israeli army and later released, told the BBC his leg had to be amputated because he was denied treatment for an infected wound.(BBC) (Google翻訳) ゴキラエルの医療従事者はBBCに対し、ガザ地区のパレスチナ人被拘禁者は日常的に病院のベッドに鎖でつながれ、目隠しをされ、時には裸にされ、おむつを着けさせられていると語った。ある医師は、この慣行は「拷問」に等しいと述べた。 ある内部告発者は、ある軍病院での処置が「日常的に」鎮痛剤なしで行われ、被拘禁者に「受け入れがたいほどの痛み」を与えていた様子を詳しく語った。 別の内部告発者は、公立病院でガザ地区の被拘禁者に侵襲的な医療処置を施す際、鎮痛剤が「選択的に」そして「非常に限定的に」使用されたと述べた。 彼はまた、臨時の軍施設に収容されている重症患者は、公立病院が移送や治療を渋っているため、適切な治療を拒否されていると述べた。ゴキラエル軍に尋問のためガザ地区から連行され、後に解放されたある被拘禁者は、感染した傷の治療を拒否されたため、足を切断しなければならなかったとBBCに語った。(BBC) ネタニヤフ容疑者は逃げられない
-
S&P500の指数はこれでいいけど、為替は仲値(TTM(Telegraphic Transfer Middle Rate)ともいい、金融機関が毎朝9時55分の為替レートを参考に決定します。 海外旅行に行く際、日本円を外貨に両替するときのレートと、外貨を日本円に戻すときのレートに開きがありますが、そのちょうど中間に位置するのが仲値です。)できまります。
-
開示が出ています Notice Regarding Conclusion of Agreement for Exclusive Negotiation to Transfer of Business of Consolidated Subsidiary
-
米が押収したロシア資産をウクライナに移譲する法案を可決したら、puがロシアのJPモルガン4億4000万ドルを押収したようですね。 Russia to seize $440 million from JPMorgan. This comes after the United States passed a bill to transfer seized Russian assets to Ukraine. @BRICSinfo
Medical workers…
2024/05/22 14:20
Medical workers in Israel have told the BBC that Palestinian detainees from Gaza are routinely kept shackled to hospital beds, blindfolded, sometimes naked, and forced to wear nappies – a practice one medic said amounted to “torture”. A whistle-blower detailed how procedures in one military hospital were “routinely” carried out without painkillers, causing “an unacceptable amount of pain” to detainees. Another whistle-blower said painkillers were used “selectively” and “in a very limited way” during an invasive medical procedure on a Gazan detainee in a public hospital. He also said critically ill patients being held in makeshift military facilities were being denied proper treatment because of a reluctance by public hospitals to transfer and treat them. One detainee, taken from Gaza for questioning by the Israeli army and later released, told the BBC his leg had to be amputated because he was denied treatment for an infected wound.(BBC) (Google翻訳) ゴキラエルの医療従事者はBBCに対し、ガザ地区のパレスチナ人被拘禁者は日常的に病院のベッドに鎖でつながれ、目隠しをされ、時には裸にされ、おむつを着けさせられていると語った。ある医師は、この慣行は「拷問」に等しいと述べた。 ある内部告発者は、ある軍病院での処置が「日常的に」鎮痛剤なしで行われ、被拘禁者に「受け入れがたいほどの痛み」を与えていた様子を詳しく語った。 別の内部告発者は、公立病院でガザ地区の被拘禁者に侵襲的な医療処置を施す際、鎮痛剤が「選択的に」そして「非常に限定的に」使用されたと述べた。 彼はまた、臨時の軍施設に収容されている重症患者は、公立病院が移送や治療を渋っているため、適切な治療を拒否されていると述べた。ゴキラエル軍に尋問のためガザ地区から連行され、後に解放されたある被拘禁者は、感染した傷の治療を拒否されたため、足を切断しなければならなかったとBBCに語った。(BBC) それでもバイデンはゴキを支持しますか?