検索結果
-
お母様がたくさん着物を持っていたのは、お婆様が日本舞踊されていたからですね。 私の家は庶民なので。田舎は大した事なくても、凄い認識になってしまう傾向があり住みたくないですが、お家がしっかりしていたら、貴重なものが残っているようです。 皇室でも、頭は足りないけど英語が少し喋れる程度で進学した姉妹と、東大レベルの頭脳を持ちながら、学習院の国文科で勉強された敬宮様と、存在感に格差ありです。 外国文学の翻訳も、昔のものは日本文化を理解しつつ翻訳していた傾向がありましたが、今は英語を日本語に置き換えているだけのものも増えてる。 語学の力は衰退してると思います。
春爛漫さん。 > 今は、…
2024/05/28 12:49
春爛漫さん。 > 今は、英字ニュースの和訳のお手伝いをさせてます 素晴らしい\(^o^)/\(^o^)/\(^o^)/ > 既成の和訳なんて、訳した方の意図が入りまくりですからね そうです^^ 外国文でも日本文でも文脈を読むことが大事です^^ 読解力がとても大事なのです。 知識情報資料を共有して、その後の、、、 分析力考察力判断力で差が付きます。 娘さんにはこれからも・・・ 英語力に磨きをお掛けくださいとお伝えくださいv(^_^v)♪ ー風に吹かれてー