検索結果
-
> 米国人の英語は分からん。 > 黒人はもっと分からん。 > > 英国人はまだ分かるのに。 イギリス人に「パイパー」とか言われて、目が点になった。文脈から考えて、paperかもと思い、冷や汗が吹き出した。 多分、多くの日本人にはアメリカ英語の方が聞きやすいのではないでしょうか?
-
アメリカの人種に関しては危惧する Shogunとかのreaction動画を見ても、アメリカ英語を話しているからアメリカ人なのは間違いない だが、顔が・・・
-
YoutubeでShogunのアメリカのreactorとか見ると アメリカ英語を話してるけど、形がアメリカ人?、ああ、メキシコ系かってのが 多いからなぁ アメリカの人種構成も変わりました
例文について解説 ・レストラ…
2024/05/08 06:14
例文について解説 ・レストランに入る際にa table for ~(人数)という表現を使います。 ・混んでいるレストランに入る際に使う表現です。Do you have ~ ? の代わりに Are there ~ ? も使えます。 ・reservationだけではなくbooking(予約、ブッキング)という単語もよく使われます。 ・reserveとbookは両方とも「予約する」という意味になる動詞です。 ・Could I …?は「~してもいいですか」という意味になる、Can I …?(~してもいい?)より丁寧な表現です。 覚えておきたいワード&フレーズ ・a table for ~(人数):~名用のテーブル ・Do you have ~ ?:~はありますか ・free:空いている ・reservation:予約 ・book:予約する ・Could I ~ ?:~してもいいですか? 音声も一緒に確認しよう! 今回ご紹介した例文の音声は、動画の21分00秒頃から流れます。アメリカ英語とは違うイギリス英語のイントネーションやアクセントを合わせて確認しましょう♪