検索結果
-
NHKは、国内向けには「政府大本営発表」をそのまま踏襲して「ミサイル」と報じつつ、海外向け英語ニュースでは現実に即して「サテライト(衛星)」と報道。 これ意味わかりますか? NHKと自民党政府は、日本国民に戦時意識を持たせるためにウソで危機感を煽っているんです。 https://x.com/mas__yamazaki/status/1795316141755339262?s=46&t=gGyV4xwzvkz00GQ1ypWQsg NHKワールドのアプリなら、北朝鮮のミサイルについていち早く、Jアラートとは違って、うるさくもなくお知らせしてくれます。今朝3時(20時間前)にもう通知がきてました。英語ニュースだと、海外メディアと同じく「衛星」打ち上げとなっていますが。
-
俺が思ったり、聞いた話によると スペイン語も英語も堅い言葉、難しい言葉は結局はローマ帝国時代の言葉= 古代イタリア語になる 日本人も意識はしてないが、難しい言葉はみんな「中国語由来」 今書いた「意識」、「由来」この辺みんな中国語でしょう 日本人は初め初歩~中級のスペイン語を学習した後、英語の学習すれば 英語も伸びるんだと思うんだよね
-
> 忖度だのエビデンスなど、こ…
2024/06/05 09:49
> 忖度だのエビデンスなど、ここ最近知った言葉をやたら使う人いるけど、逆に知能指数が低い人に見えるブー🐷 > 絶対に報道で聞くまで知らなかった単語やのになwww > 使いたくてしょうがないのか? なるほど、そう考えるんだ🧐参考になる。ありがとうね😊 でも、結構多くの人が、前から知っていたんじゃないかな。 俺も、ずっと前から、両方とも使っていた。 「エビデンス」なんて、英語と意識せずに、仕事で使いまくってたよ。