検索結果
-
僕、初級者レベルなら、中国語と韓国語の簡単な会話はできる程度。ロシア語と英語は、観光旅行程度なら大丈夫です。もっと上手な人も、たくさんいるもんね。
-
ほんと消えてる。よくぞ気づいてくだされた。 !!! 梅田からの帰りに席を譲られたとこ! 厚かましくも、え”っ私は譲られる側の年齢なんだ⁉と脳内はパニックにw 遊び帰りで譲ってもらうなんて申し訳ない…という思いも重なりパニクは倍増、英語はおろか日本語でも言葉にならずオロオロしてしまったという😂 こういうときって、日本語の通りに変換しようと焦った頭で考えるからダメで、シンプルに、ありがとう、でも疲れてないから大丈夫…とか中学英語で十分思いは伝えられるのにね。 自分ではオシャレと思ってたなんて。 ごめんね、あまごクンw
英語「I’ll get thi…
2024/05/29 05:43
英語「I’ll get this one」の意味って? パブでくり返し使える定番表現や、パブで習慣的に行う行動表現をイギリス英語で言ってみよう! I won’t drink alcohol today. 今日、私はお酒を飲まない。 I’ll have a half of lager. ラガービールのハーフパイントをいただくよ。 I just want a soft drink. ソフトドリンクだけで大丈夫。 __I’ll get this one\. 今回は私がおごるよ。__ Does this pub serve food? このパブは料理を出していますか。