ここから本文です

投稿コメント一覧 (222コメント)

  • 大丸見てるかー?
    オマエ今、新井ビルの前か?無駄だぞー、実は月曜日に行ってきたー♪
    コメント非表示にしても無駄だぞー。オマエ藤森と手組んでる可能性あるから
    詳細はここで言わないけど、オマエあの電話無断録音で無断掲載。
    店主の意図と違うカット編集したな?

    どのコメントが俺かわかるな?
    オマエがただの馬鹿で間違えたならコメントに返信しろ非表示のままでいいぞー
    今日中に返信なかったらタカ大丸の不正配信徹底追及で俺もyoutubeデビューだ

  • 大丸俺のコメント非表示にしないでー(T_T)
    何でこれ非表示にするの

    何だオマエスペイン語だけじゃなく英語もできないのかwww
    first bloodのどこをどう直訳したら「先に手を出した者」になるんだ?
    中学英語だぞwwwwwww

    ランボーの原題はボクシング用語だwwwwww
    draw first bloodから来て直訳すると最初に血を引き起こす
    つまりは先制するって意味だよwww
    直訳・意訳どっから攻めても先に手をだした者にはならねーよw
    『者』はどっから来たんだ?人名詞がどこかに見えるなら今回の話はホラーか?

    オマエがヒポクラテスの話は大草原ww
    スペイン語も英語も不自由でも日本語の解釈位できるだろwww
    口を閉ざすの主語は口外すべきではないものだ
    患者に了承を得た治療風景は口外すべきではないものか?www
    患者の了承を得たICUの治療映像などテレビでも流れてるが?www
    手術のライブ公開、ARDSの治療風景オマエ全部ヒポクラテスが!!
    って噛みつくのかwwww

    そんな話しても
    第23弾
    5:27~5:33の店主『ないです』を
    切り取り張り付けしているから『ないです』といった字幕の後に
    5:26の『同じビルの中に「株式会社トレド」ってありますか?』
    が映ってしまっている。
    切り取り張り付けられた店主の『ないです』が何に対してないですと言ったのか
    お好み焼き屋もん字電話内容無断録音、無断使用じゃないかの答えはもうすぐに出る
    何なら一緒にいくかー?

  • P/Fって詳しんですね(笑)
    でもそれコロナ前でもベルリン定義のP/F比は診断基準じゃなく重症度判断基準ですよ。現役の医師でまさかP/FをARDSの診断基準にしてるとは思いませんがP/F比が吸入中酵素濃度で変動することはわかりますよね(笑)

    厚労省のコロナウイルス時の診療手引きはご覧ですか?

    93% ≤ SpO2は中等症2 呼吸不全

    要するに急性呼吸窮迫症候群ARDSですよ(笑)
    診断基準やベルリン基準自体色々課題や意見はあるかも知れませんが…。

    メキシコ人医師やあなたが苦笑いしても厚労省が決めたことなんで
    日本で医療行為をするなら従って下さい(笑)

    >ARDSの診断基準に、人工呼吸器管理下での酸素化悪化が必須なのに
    >sat,呼吸数を持ち出すあたりが残念。

    >定義するならP/Fratioでないといけない。
    >これにはメキシコ人医師も苦笑いだろう。

  • どこにあるかはそれまで僕もわかんないけど。
    大丸の動画で店主「ないです」が切り取り張り付けなのはその後の字幕から明らか。
    店主が「ないです」と答える前の切り取られた内容は火曜日確かめてみるよ♪

  • でもなんか普通に動画編集したことある奴なら誰でも字幕先付けてカットした後に同じ秒数で貼り付けたらカット前の動画映るってわかるはずなんだけど‥-。
    なんかわざとやってる気がしてる…。
    まぁ食べに行ったときに聞いてみるー。

  • もん字はホント災難…。火曜日食べに行く♪
    タコ大丸焼きとプロメテウス焼きとトレド焼きってメニュー作って
    電話来たら「あーどれもできるけど持ち帰り限定ね」っていったら
    少しは迷惑電話の足しになるかもって教えたい(笑)
    それより「ないです」の部分が切り取り張り付けられてる事教えて、動画に電話番号載せられて営業妨害で訴えれることも話す。

    なんか食べログとか見てると夫婦経営みたいだしホリエモンの餃子店みたくならなきゃいいけど…。大丸のせいで営業妨害になってるって聞いたら全力で売り上げに貢献する!!!毎日お好みパーティだ!!!

  • タカ大丸
    疑惑の第22弾

    5:27~5:33は切り取り張り付け

    5:26の字幕が5:33に映ってる

    5:26『同じビルの中に「株式会社トレド」ってありますか?』の字幕・音声
    ー切り取りー
    ー貼り付けー
    5:27~5:33『ないです』
    5:26『同じビルの中に「株式会社トレド」ってありますか?の字幕
    5:27~5:33を5:26に切り取り張り付けしているから一瞬ないですといった字幕の後に『同じビルの中に「株式会社トレド」ってありますか?』
    が映ってしまっている。

    つまり5:26~5:27の間の店主がないですという前をカットしている。店主は本当に株式会社トレドに対してないですと”即答”で答えたのか?

    5:26~何か別なこと聞いてそれにないですと答えた部分を張り付けたとしか思えない。

    動画を切り取り張り付けないと5:33に5:26の『同じビルの中に~』の字幕が一瞬映るわけがない。

    大使館に親書が本物かどうか正式に問い合わせたって言ってた話し。
    領事館に聞いたら各州の公文書について大使館は把握してないし大使が発行した文書以外でそう言った問い合い合わせには対応していない。

    このチャンネルが良かったと思う方はグッドボタン隣の「…」→報告→チャンネルの報告→深刻な脅迫ボタンよろしく♪

  • 言い方悪かったね、もう許します。

  • 前からこんな奴だよ、これ始める前はタイのBIDCっていう現地の所得からするとバカ高い高水準の歯科病院と日本の保険歯科医比べて批判してみたり日本の医療保険制度批判したりして小銭稼いでるどうしようもないゴロツキ、本業の翻訳は生涯18年通して30万部、年収にしたら印税200万位でこういうことで稼いでる輩。掲示板やyoutubeコメは実は株したことすらない歯科医や医師が相当紛れ込んでるよ(笑)タイの一般所得じゃ虫歯になったら抜くだけなの知ってるくせに日本の医療制度批判して気にいらないなら日本から出ていけって思ってる医療関係者の方がもしかしたら買い煽りより多いかもね(笑)

  • 質問する前に詫びろ糞大丸バイト

  • 先に言うとくけど大丸お前らの不正暴くまでいつまでも粘着するぞ、コメント消しても何度でも

  • ん子供か 謝罪の仕方も知らんのか?

  • こまけーことか?
    コメ消しても無駄だぞ全部スクショしてるからな

    「Que Será, Seráはスペイン語ではないとわからず知ったかしてコメントしてしまいました
    しかも主題歌がアメリカ映画で今スペインのtiktokでバズってることすら知らず、映画のタイトルに決まってるなどと言う知ったかぶりをしました、タカ大丸含め私たちはスペイン語がわからないにも関わらずスペイン語を知っているかのようにふるまった事を深く陳謝します」

    位いったら間違い許すけど?

  • おい映画の主題歌を映画のタイトルでスペイン語だと騙された糞大丸の腐れバイト
    Que Será, Seráってタイトルの映画探すまで粘着するからな

    >誰がスペイン語だって言ったんだよw
    >どうみても映画のタイトルだろww

    それより
    「…」→「報告」→「有害または危険な行為」→タイムスタンプ0:38→「弁護士が他人のポストをのぞくために不当に建造物に侵入することを合法であると非弁活動をしたと錯誤させ、
    リスナーにポストを覗くことがあたかも合法行為であると錯誤させその行為を扇動している」だけは絶対するなよ

  • でってオマエスペイン語だと思って

    >Que Será, Será...
    >> Palabras de tacos。¿Qué pasará hoy?No entiendo.
    >>Buenas noches.

    って言った後映画の主題歌を
    スペイン語じゃなく映画のタイトルだよって
    嘘ついたらまんまとだまされて

    >誰がスペイン語だって言ったんだよw
    >どうみても映画のタイトルだろww
    っえ言ったよな??(笑)

    Que Será, Seráってタイトルの映画ってなんだよw

    誰も検索した映画のあらすじなんか聞いてないんだよ
    >> Palabras de tacos。¿Qué pasará hoy?No entiendo.
    >>Buenas noches.
    のコメントに
    >Que Será, Será
    って返した理由とQue Será, Seráってタイトルの映画聞いてるんだよ
    っていうか騙され馬鹿にされてることに気づけアホ大丸の糞バイト

  • 気を付けるよアメリカ映画の主題歌がスペイン語だと思ってコメントして挙句映画のタイトルってだまされるバカには

    >誰がスペイン語だって言ったんだよw
    >どうみても映画のタイトルだろww

    >Que Será, Será...

    >> Palabras de tacos。¿Qué pasará hoy?No entiendo.
    >>Buenas noches.

  • その映画の主題歌がQue Será, Seráな

    >誰がスペイン語だって言ったんだよw
    >どうみても映画のタイトルだろww

    ちなタイトルはThe Man Who Knew Too Muchな(笑)

  • 今イペインのtiktokでバズってるけど何か?
    映画のタイトルじゃないことはワカッタノカイ?

    >誰がスペイン語だって言ったんだよw
    >どうみても映画のタイトルだろww

  • どう見ても映画のタイトル???
    ハハハッだまされたな!!!
    曲のタイトルだよ馬鹿
    今TIKTOKで流行ってるから調べろアホンダラ

本文はここまでです このページの先頭へ