検索結果
-
名古屋の環状地下鉄は右回り左回り(英語表記は時計回り、反時計回り)で 表記するから外国人でも理解出来ると思うのですが、 山手線の外回り内回りは日本の交通ルールの「左側通行」を前提とした表記なので 右側通行出身の外国人は混乱するでしょうね😅
-
企業の決算や財務分析などに影響を与える「減価償却」とは、経理作業を行う上で欠かせない知識です。資産は時間が経つにつれて、価値が減っていくという考え方が基本になっています。例えば、自動車やパソコンなどを購入した年に経費としてすべて計上するのではなく、何年かに分けて分割して経費計上をします。 このようなルールを表す「減価償却」ですが、英語ではどのように表現すると良いのでしょうか。 正解は、“depreciation”です。 動詞は“depreciate”で、「この資産は3年で減価償却します」を英語にすると、“This asset will depreciate in three years.”となります
>また不必要なのにエヌビディア…
2024/05/27 20:58
>また不必要なのにエヌビディアの製品を買っているわけではなく、高価なAI半導体はそれらの企業にとって必要不可欠なものだから購入しているのです。 なあんだ、ちょっと安心しました。 愛ラブユー様は、米国株のことに詳しい御様子です。 米国株に詳しいということは、「英語に堪能なのでは?」と想像します。 ヨシ子は、A語もB語もC語も、全然~~駄目! でも、ヨシ子は、他人ごとながら、まだまだ不安ですね。 本日、5月27日(月)は、米国株式市場は、戦没者追悼記念日の為お休みです。 28日火曜日からは、米国の株の売買の現金受け渡しが、1日早く処理されるようになるそうです。 <大和総研の説明> h ttps://www.dir.co.jp/report/research/economics/usa/20240112_024188.html >この改定の目玉は、米国証券取引の決済期間を、現行ルールの「取引日から二営業日以内」(T+2)から、「取引日から一営業日以内」(T+1)へと短縮した点である。 それで、「米国株の火曜日の取引は、不安定になりそうだ。」と予想する人も居ます。 火曜日の深夜(日本時間)に、エヌビ君が平穏に取引されることを、神様に祈っています。(これマジ!)