One man, Abdel Salam Darwish told the BBC he was in a market buying vegetables when he heard fighter jets from above and the sound of gunfire.
"Afterwards, people's bodies were in pieces, scattered in the streets, and blood stained the walls," he said. The return of the hostages to their families has sparked jubilation in Israel and world leaders including US President Joe Biden have welcomed the news of their release. But there has been criticism of the deadly cost of the operation inside Gaza, with European Union foreign affairs chief Josep Borrell saying he condemned it "in the strongest terms".
"Reports from Gaza of another massacre of civilians are appalling," he wrote on X.(BBC)
男性のアブデル・サラム・ダルウィッシュさんはBBCに対し、野菜を買いに市場にいたとき、上空から戦闘機の爆音と銃声を聞いたと語った。「その後、人々の遺体はばらばらになり、街路に散乱し、壁は血で汚れた」と彼は語った。
人質たちの家族への返還はイスラエル国内で歓喜を呼び起こし、ジョー・バイデン米大統領を含む世界の指導者らは解放の知らせを歓迎した。しかし、ガザ地区内での作戦の致命的な代償については批判もあり、欧州連合のジョゼップ・ボレル外交部長は「最も強い言葉で」これを非難すると述べた。「ガザからの新たな民間人虐殺に関する報告は恐ろしいものだ」と。(BBC)
One man, Abdel …
2024/06/09 19:02
One man, Abdel Salam Darwish told the BBC he was in a market buying vegetables when he heard fighter jets from above and the sound of gunfire. "Afterwards, people's bodies were in pieces, scattered in the streets, and blood stained the walls," he said. The return of the hostages to their families has sparked jubilation in Israel and world leaders including US President Joe Biden have welcomed the news of their release. But there has been criticism of the deadly cost of the operation inside Gaza, with European Union foreign affairs chief Josep Borrell saying he condemned it "in the strongest terms". "Reports from Gaza of another massacre of civilians are appalling," he wrote on X.(BBC) 男性のアブデル・サラム・ダルウィッシュさんはBBCに対し、野菜を買いに市場にいたとき、上空から戦闘機の爆音と銃声を聞いたと語った。「その後、人々の遺体はばらばらになり、街路に散乱し、壁は血で汚れた」と彼は語った。 人質たちの家族への返還はイスラエル国内で歓喜を呼び起こし、ジョー・バイデン米大統領を含む世界の指導者らは解放の知らせを歓迎した。しかし、ガザ地区内での作戦の致命的な代償については批判もあり、欧州連合のジョゼップ・ボレル外交部長は「最も強い言葉で」これを非難すると述べた。「ガザからの新たな民間人虐殺に関する報告は恐ろしいものだ」と。(BBC)