ここから本文です

言語学

スレッドは作成できません

  • 関西 韓国語☆
    • 2
    • 2017/02/13 13:33
    関西にお住まいで、韓国語を習ってみたいけど、授業料や教室に通うのがネックで始められない方はいらっしゃいませんか? 私は芦屋市に住む韓国人です! 授業料、時間帯、場所、出来るだけ相談に乗ります!一緒に始めてみませんか?
  • 松尾芭蕉『最上川二題』太平洋戦争を吟ずる俳句
    • 1
    • 2017/02/09 19:00
    松尾芭蕉『最上川二題』太平洋戦争を吟ずる俳句 ★芭蕉扇⇒爆風 ①『暑き日を海にいれたり最上川』⇒原子爆弾投下 暑き⇒放射線・原子核 日を⇒弾頭・「広島」「長崎」爆心地(を:十字架+爆弾)海に⇒攻撃目標 入れたり⇒放射能汚染(入:peak線量/れ:boader over/たり:残り) 最:日・日本/取:取る・占領 上川:命令 ②『五月雨をあつめて早し最上川』⇒戦艦大和撃沈 五月雨⇒空爆(さみだれ:さ・飛行機・ミダレ・爆撃)狙い(ミ)・打撃(ダ)・攻撃(レ) あつめて⇒狙い(あ)・打撃(つめ)・攻撃(て) 早し⇒囃子ミダレウチ/早逝 最上川:最上級戦艦(最:日章旗) 追記: 『温海山や吹浦かけて夕涼み』⇒米国占領軍地位協定問題 温:日・日本/皿・柵(防衛拠点) 海:国内施設 山:港 吹き浦:横須賀(原潜寄港) 夕涼み:沖縄(地位協定) かけて:寄港・協定
  • 詩『庭を見つめる』<谷川俊太郎> 作品⇒【イスラム国】
    • 2
    • 2017/02/09 07:48
    詩『庭を見つめる』⇒【イスラム国】【『庭』マダン(ハングル)⇒魔団】 <谷川俊太郎> 作品 私は知っている 【ミサイルを狙って発射】 (私:禾・発射台+ム・ロケット尾翼) (知:⇒◎狙っている) 君が詩を読まなくなったことを 【司令官が逐次司令を出さなくなった】 (言:comment) (売:司令) (土寸:target) (言:投下/売:空爆) 書架にはかつて読んだ詩集が (書・架:ドローン・偵察機)(ニ道・ハ建物・カ武器・ツ人々・テ日常⇒採集した記録画像・模式化)(読み込んだ逐次情報を暗号化して送信) まだ何十冊か並んでいるが 【前線には標的となる建物が並んでいる】 【同時に複数画面・拡大望遠して捕捉出来る】 君はもうそれらの頁を開かない 【司令は逐次司令を出し火蓋を開かない】 その代わり君はガラス戸越しに 【敵陣偵察機の開発によりモニターを通し】(戈:陣地) 雑草の生い繁った狭い庭を見つめる 【目的地域のデジタル化された精細な映像で区域を狙い定める】 そこに隠れている見えない詩が 【詩:傷ついた遺体】【詩:一団】 自分には読めるのだといわんばかりに 【読:弔う人々】 【読:リーダー】 土に蟻に葉に花に目をこらす 【教会・葬列・祈り・献花・棺桶】 【基地・軍団・潜伏地・武器庫】 「サリーは去った いずくともなく」 【霊は天国に召された/葬られた】(サ=†+jヒト・リ=掘・一=地面)【占領軍は駆逐/開放された】(サリー:取り巻き・サkey=リ+-:解放) 声にならぬ声で君は口ずさむ 【墓碑銘を刻む】 自分の書いた一行か 【故人の生きた月日】 それとも友人だった誰かのか 【送り言葉】 【人質の壁】 それさえどうでもよくなっている 【神父の口ずさむ聖書の一節】 【人質処刑:斬首】 言葉からこぼれ落ちたもの 【こぼれ:破壊】 (こぼれ:手足失) 言葉からあふれ出たもの 【あふれ:恐怖】 (あ:的/ふれ:誤爆) 【産油施設占拠】 言葉をかたくなに拒んだもの 【拒ん:報道カメラマン】(手片:銃+デスク+カメラシャツター) 【人質交換】 (巨:両手挙げ図) 言葉が触れることも出来なかったもの 【触れる:報道】 (レンズ/デンパ) 言葉が殺したもの 【言葉殺:奴隷】 【高額傭兵団】 それらを悼むことも祝うことも出来ずに 【悼:照準適合】 【祝:爆撃投下】 【出来図:成果】 君は庭を見つめている 【聴衆テレビで見守っている】
  • 『この空を飛べたら』の解釈(1978年作品)中島みゆき 作詞・作曲
    • 8
    • 2017/02/09 07:41
    『この空を飛べたら』の解釈?抄。。地震・津波?? (1978年作品)中島みゆき 作詞・作曲 ああ(地震PS波) 【アア・拡⇒】 人は昔むかし 【津波・堤防・瑕疵】(む:十字架+/。/、/終止)(ム:確ガッツ) 鳥だったのかも 【激しい震動で粉々になってしまった】(鳥:羽ばたき/振動)(ダダイズム:破壊)(つ:強調・シンボリック)(た:十字架・箸・こ:囲・包)(の:field)(か:禍)(も:モクズ) 知れないね 【人間の遺体とともに】(知:大ヒト・口:棺・T:the)(ない:内に・伴に)(れ~ね:流れる/浮き沈み) こんなにも こんなにも 空が恋しい 【遺体】(ん指摘)【家財残骸】(ん)【心痛の面持ち】(空:穴/流/エ:連結)⇒失(喪)われし恋しき諸々。 (そ:嘴・ツツク・キズツケル)(ラ:選択) (恋:心・亦キズツケル)(亦:プレートの狭間)
  • 詩『ころころ』<谷川俊太郎>作品 ⇒【過労死問題】
    • 1
    • 2017/02/09 07:16
    詩『ころころ』⇒【過労死問題】 <谷川俊太郎>作品 ころころと 【しごと】 心はころがる 【残業時間】 (る時計/針ゼンマイ)(こ:ペン+ウデ) (ろ:メイシ+舌) (がる:加算時間) あっちへ 【上司に呼ばれ】(あ:兜/ち:耳引) こっちへ 【雑用に追われ】(こ:コピー+茶/ち:尾cut図) ころがって 【接待・営業に従事】 (こ:盃+椀/ろ:営業) ぶつかる 【契約書面獲得】 (ぶ:多様な表情⇒契約書面/チチコセイレイ)(つか:印鑑)(る:サイン) あっちの心と 【仕事の時間】 (あ:公/っ:力/ち:権) こっちの心 【プライベートな時】(こ:個/っち:趣向) だが時に 一瞬に溶けあう 【契約書】 朝の光に艶めく 【タイムレコーダー】 みどりの葉の上で 【タイムカード】 ふたしずくの 【出勤/退勤】 露のように 【記録】
  • 詩『ころころ』⇒【過労死問題】<谷川俊太郎>作品
    • 1
    • 2017/01/25 15:45
    詩『ころころ』⇒【過労死問題】 <谷川俊太郎>作品 ころころと 【しごと】 心はころがる 【残業時間】 (る時計/針ゼンマイ)(こ:ペン+ウデ) (ろ:メイシ+舌) (がる:加算時間) あっちへ 【上司に呼ばれ】(あ:兜/ち:耳引) こっちへ 【雑用に追われ】(こ:コピー+茶/ち:尾cut図) ころがって 【接待・営業に従事】 (こ:盃+椀/ろ:営業) ぶつかる 【契約書面獲得】 (ぶ:多様な表情⇒契約書面/チチコセイレイ)(つか:印鑑)(る:サイン) あっちの心と 【仕事の時間】 (あ:公/っ:力/ち:権) こっちの心 【プライベートな時】(こ:個/っち:趣向) だが時に 一瞬に溶けあう 【契約書】 朝の光に艶めく 【タイムレコーダー】 みどりの葉の上で 【タイムカード】 ふたしずくの 【出勤/退勤】 露のように 【記録】
  • アンケートにご協力お願いいたします
    • 1
    • 2017/01/04 13:14
    こんにちは。中国のものです。卒論を作成するにあたり、データを集める必要となり、皆さんぜひアンケートにご協力お願いします。 https://jp.surveymonkey.com/r/5BMYMSS https://jp.surveymonkey.com/r/5P9XGC8
  • 中国語を勉強してる人がいるか
    • 62
    • 2016/12/22 17:38
    友たちになりましょう。中国人の私はいま日本語の勉強中です。外国の言語を身に着けるのが大変でしょう。勉強の心得がほしいです。勉強家の貴方達を心より、お待ちしています
  • 中国語を勉強したい人大募集
    • 2
    • 2016/12/09 13:01
      子供むけの中国語家庭教師をしています 発音が難しそうで覚えられないというかた 覚えるよりいっぱい会話して自然に慣れるという授業をやっています     授業料生徒1対1 60分5千円          10才以下の生徒60分 4千円          場所池袋       授業時間 13時から19時まで申し込みができます      自然会話から状況場面に応じての専門用語まであなたにぴったりな授業を手頃価格で勉強ができます   興味があるかた連絡ください
  • ドイツ語和訳
    • 2
    • 2016/12/01 13:44
    Wirtschaft Ökonomie wirtschaftliche Lage 経済で引くとこの3語がでてきます。 このドイツ語の「経済」以外の訳について知りたいのです。 「ていたらく」といった訳も可能な語、ありますか。 よろしくお願いします。
  • 初めまして
    • 6
    • 2016/11/27 19:59
    25歳男です。私は薬学部に在学中です。 趣味は外国語を学ぶことです。 宜しければご連絡お待ちしております
  • こう書いたらどうですか?(ます)
    • 1
    • 2016/10/23 00:48
    俺は日本語の初心者
  • 日本の若者言葉に対する態度とその使用の状況
    • 2
    • 2016/09/29 14:37
    私は大学生で、専攻は日本語です。最近、私は日本の若者言葉に関する論文を書くので、わからないこともたくさんあります。皆さんは若者言葉についてどんな態度を持っているのか?また、今の若者言葉の使用の状況を知りたいんです。皆さんは日常生活で若者言葉を使いますか? よろしくお願いします。
  • よろしく
    • 1
    • 2016/09/15 01:54
    twitterを開始し始め!みんなよろしくお願いします。Twitter IDはcharmhuai
  • 出現回数ランキングBest1
    • 1
    • 2016/09/05 20:35
    出現回数ランキングBest1
  • 中国語を勉強したい方はいませんか?
    • 4
    • 2016/08/23 03:26
    私大阪にいる中国人です、 同じ大阪にいる中国語を勉強したい女の子がいるんなら、 私まで連絡してね、無料で中国語を教える事ができます。
  • 韓国語勉強したい人
    • 1
    • 2016/08/08 23:04
    こんにちは 日本の皆さん (日本語が下手です 申し訳ありません....) 私は韓国に居住している20歳の男性です。 会話を中心にんですね 私はあなたに韓国語を あなたは私に日本語を お互いに共有してほしいです。 skype と LINEを利用して1:1会話で一緒に勉強する方を探します。 興味がある場合はcommentまたはアカウントe-mailでご連絡お願いします。 안녕하세요. 한국에서 살고있는 20대 남자입니다. 일본어에 능통하지않기에(특히 작문에는 더욱...) 이렇게 한글로 다시 작성했습니다. 평소 한국 문화에 관심이 많거나 한국어를 배우고 싶어하시는 사람이라면 누구든 상관없이 같이 공부하고 싶습니다. 저는 일본어를 그리고 당신은 한국어를 배우는 유용한 시간을 가지면 좋겠습니다. 주로 Skype 혹은 LINE을 이용해서 1:1 회화 위주로 공부하고 싶습니다. 저와 같이 공부하실 소중한 친구를 구하고있습니다. 저와 같이 하실분은 LINE 아이디를 Comment에 써주시거나 본 계정으로 e-mail 부탁드립니다.
  • 中国語の成語の翻訳に関するアンケート調査です~~皆さんどうか協力してください~~ありがとうございます。
    • 7
    • 2016/07/31 15:02
    初めて、中国のものですが、よろしくお願いします。 さて、今、『習近平国政運営』という本の中の中国語の四字熟語に関する修士論文を作成していますが、一つのアンケート調査を行う必要があります。そして、あなた方のご協力をいただきたいと考えています。 以下は中国語とその訳したものですが、アンダーバーの付けられた日本語のなかで、理解しづらいところがあれば、教えてください。また、恐縮ですが、その理由もつけてください。(理由としては、例えば、日本語らしくないとか、聞いたことのない表現とかで、ご自身の直接的な感想でよろしいです。)本当にお手数ですが、よろしくお願いします。
  • (注意Googleの翻訳を使用中) 、日本語の勉強
    • 1
    • 2016/06/03 16:48
    こんにちは yahoo登録もやっと成功した韓国人です。 私は日本語の勉強を地元の人に学びたいと思います。逆に韓国語を学びたい方でしたら相互扶助しましょう​​。 メールお願いします。 ! # Googleの翻訳ジャーク。
  • こんにちは日本の友達
    • 2
    • 2016/05/03 22:35
    韓国語勉強するメール友達LINEの友達SKYPEの友達探してます 私は日本語を習っていて一人で勉強してから二ヵ月目です 私は韓国語のあなたは日本語お互いに手伝いながら勉強して友達します メールください^^
  • 朝鮮語の日本起源を証明する
    • 3
    • 2016/05/02 00:01
    みなさんこんにちは ここでは朝鮮語が日本語から別れ出た日本語の方言であるということを証明していきます。 日本語が日本の外から寄せ集められたという世迷いごとや、朝鮮語は日本語とは類縁関係がないなどと不見識なことを言う学者さんが世の中にいます。 しかしながらそれは大嘘なのです。朝鮮語は日本語と共に共通の祖先、縄文語から別れ出た同胞なのです。 日本人が他所から言葉をもらったのではなく、言葉を考え出して周囲へ配ったのです。 縄文語は現在の我々が話す日本語とは異なった文法を持っており、現代語のようなテニヲハの格助詞で単語を繋ぐ膠着語というタイプの言語ではなく、単語と文の区別がなく文章全体が要素をつなぎ合わせた一つの動詞となった抱合語というものでした。 これはアイヌ語やギリヤーク語やカムチャツカ半島の原住民の言語、北米の原住民の言語と同様の形式です。 東アジアの人々の間に農業という食料調達手段が広まりだした時、各地との交易のために抱合語であった各地の言語はそれぞれ独立して膠着語へと進化しました。日本語・朝鮮語・ツングース諸語・モンゴル諸語・テュルク諸語・オーストロネシア語族、これらの言語は大本の要素を共有する膠着語ですが、独立して今の文法を手に入れたために、単語を構成する形態素の組み合わせがそれぞれ違って、一見すると全く類縁関係のない様にしか見えない姿をしています。 単語単位でみると日朝の単語は全く違っていますが、それを分解して形態素――いわばこれは言葉の血肉です――それを見ていけば、同じパーツから作られていることが分かることでしょう。 それでは初めます。
  • 日本語の促音の’っ’について
    • 27
    • 2016/04/04 12:03
    日本語を勉強している外国人の友人に どうして 日本人は小さい’っ’を創ったの? そして例えば’あった’ なんで ’あつた’じゃ駄目なの?とこういう質問をされました。 私達は日本語で育ってきて無意識のうちに使えるようになっているので、納得させられる説明が思いつきません。どなたか その友人が納得するような説明はありますか?
  • 誰も、読めない、遺書
    • 4
    • 2016/04/03 01:47
    2016年4月2日 命ある限り、生きぬきましょう!
  • Finally I registered my ID
    • 1
    • 2016/03/31 14:42
    It's really a difficult thing to registered a Yahoo Japan ID. because it requested to input Japanese captcha, and for a guy who knows nothing about Japanese, it really took me an hour to do so. ------------------------------------------------------------------------------------------------ OK, I am a Chinese, just suddenly I wonder how's our neighbour Japanese like? so I checked online and they say Yahoo Japan is the biggest BBS in Japan, I want to talk with japaneses , think this would help me learn something about our near neighbour. and also if any Japanese friend find interest of things in China, I am happy to answer your questions. and really... I know nothing about Japanese, so I will be glad if somebody can talk to me in English, thanks
  • 中国語を勉強したいかたいますか、無料で教える
    • 1
    • 2016/03/17 17:18
    中国パンダの故郷住まいの中国人ですが、中国語、中国文化興味あるの日本人と友たちになりたい、メール交換しませんか
  • 神戸 方言
    • 1
    • 2016/03/10 08:02
    昭和30年頃に 神戸で 「ほうらく」と言われる方言がありました。 意味が分かる方おられましたら教えて下さい。
  • バイリンガルの方、翻訳のお仕事に興味を持ったことはありませんか?学びながら稼ぐ!初心者向け翻訳サイト(SNS機能で交流)
    • 1
    • 2016/02/26 16:06
    こんにちは。株式会社エニドアと申します。 弊社サービス「Conyac」をご紹介いたします。 Conyacに登録しているユーザーは全員ネイティブ言語と1つ以上の外国語が話せる、いわゆるバイリンガル・マルチリンガルの方ばかりです。 語学レベルはそれぞれ異なりますが、初心者から言葉のプロである翻訳者までたくさんの方に登録して頂いております。 語学を勉強中の方も、Conyacに登録するとあなたの語学スキルの維持を図れるだけでなく、更にスキルを伸ばせるようなコンテンツをたっぷりと用意しております。 すべてのコンテンツを無料でご利用頂けるのはもちろん、随時タイムラインに流れてくる翻訳を行えば、お小遣いだって稼ぐことができます。 Conyac サービスのご紹介ページはこちら https://conyac.cc/ja/bilingual?utm_source=lo&utm_medium=fml Conyacは世界中にいるバイリンガル・外国語を勉強している方同士がつながるコミュニティサイトを運営しています。 留学中のあなたも、語学を独学で勉強しているあなたも、 Conyacに登録すれば、外国語をより学び合うだけでなく、地域・国を越えた新たな出会いにも胸を躍らせることでしょう。 具体的なお仕事情報を見るのはこちら。 https://conyac.cc/ja/campaign/translation_project_1601_2?utm_source=lo&utm_medium=fml 日本語または英語から、下記の言語への翻訳(日常会話、観光、グルメ、ショッピングなど短い文章がほとんどです)。 English,中文(简体字),中文(繁體字),한국어, ไทย, Indonesia, Melayu, français, Tiếng Việt, Deutsch, español, italiano, português. ぜひ一度、弊社サービスConyacに遊びにいらしてください。
  • 英語、フランス語を習いたい!!!!
    • 2
    • 2016/02/17 13:15
    英語、フランス語を習いたいのですが 先にどちらを習うべき??
  • 英語と日本語 中国語と日本語
    • 1
    • 2016/01/13 10:05
    こんにちは,ニュジーランドのNICKです。初めまして よろしくお願いします。 日本語が本当に好きです。 英語ど中国語がほしいですか? ご連絡ください。 わたしのLINE ID:nicksoop です。
  • シニアの英語留学
    • 1
    • 2016/01/11 20:58
    60代70代での海外留学が最近面白いと聞いていてこの様な学校を見つけました。 セブ島が主流と聞いていますがバリ島のほうが治安もよさそうです。 学費は学校によって開きがあるので、何がそんなに違うのか? 経験したことのある方いましたらコメントいだだけると嬉しいです。 http://balibali-english.com/
  • 正しい日本語を使いましょう。
    • 21
    • 2016/01/09 05:41
    正しい日本語を使いましょう。 科学語の訳語は特に間違えない使いましょう。
  • 私は中国の、中国についての問題が私に聞いて、私はきっと尽力して回答が、むやみに人をののしって:)
    • 18
    • 2015/12/24 16:52
    タイトル(評論を書くといい)
  • 英語を使える日本人になるために自分を変革する!
    • 6
    • 2015/12/22 18:03
    「英語を使える日本人になるために自分を変革する!子供から高齢者まで 」 http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00SRS0C6E?*Version*=1&*entries*=0 I.L.A.D 研究所 「世界一英語の勉強に時間とお金をかけておきながらなかなか日本人は英語を習得できません。その理由を分析していくと、いくつかの理由が見つかりますが、一番大きな問題は、人前で恥をかくことを過度に恐れる日本人の国民性です。本書では、日本人がなかなか英語を習得できない根本問題を詳しく論じ、日本人が日本で英語を習得するための効果的な学習方法を説明します。そして一番大切な、英語を使える人間になるために、自分の性格を変える、つまり変革する方法を詳しく論じます。英語学習で苦労している皆さん!ぜひご一読ください。今までの教材とは全く異なる視点から考えた英語習得書です。」
  • この漢字分かるカナ?
    • 7
    • 2015/12/16 19:57
    三日に一回程度で問題出すのでよろしく!
  • 魅力を感じる漢字は、真に表意か
    • 1,375
    • 2015/12/14 04:10
     皆様は最近、漢字の意味を調べようとした事がありますか。意味が通じれば良いと言う人もいらっしゃる。でもなぜ「星のスバルを意味する昴はどのような字なのか」を知りたいとお考えになりませんか。 漢字は表意字です。もちろん、すべてでは有りませんが。漢字の内容を知って人生を豊かにした方が良いと思うのです。私がそうだったように皆様も人や山などの象形字以外の漢字の形が何を意味するかご存知無いと思います。 「日本に入って以来、見直してない漢字の、まず形(例:離の左は何か)だけでも整理して構造改革の一助にしませんか」と小泉首相にメールした。検討するとの回答があったが、あてにできない。そこで国民として「表意の漢字」を議論したく、まずはこの掲示板で暫く下記のような話し合いをしたいのですが。 昴の漢字から意味を導ける人は、是非、ここでお教え下さい。私の案は3日後に掲示いたします。そうそう、教の右側はこの字を動詞化する記号ですけれど、この教の意味を左右の字の意味から定めるとどうなりますか。今、学校ではこの「教」をオシエルとおしえています。 議論が少したまってきましたら、白川先生,阿辻先生,文部省にもお知らせして、できればご参加いただくようお願いする予定です。私は国民用の漢字典作成を真面目に自宅で推進している者で、ホームページは下記です。 http://www.t-net.ne.jp/~kiyota 皆様のお力を得て、日本を少しだけ良くしたいと考えています。  以上
  • 暗号解読してください
    • 7
    • 2015/11/13 10:35
    どうしても解読できない数字の暗号を解読していただける方、お願いします。 ヒントなどは特になく数列のみのため、全く解りません。 どうかお願いします。 74422181816321717182 以上となります。
  • こんにちは。日本語を勉強する韓国系中国人です。日本人の友人が欲しいです。
    • 53
    • 2015/11/13 06:12
    私は現在サウルに住んでいる30代前半の男性です。 来年から仕事のために、最小一年間は日本へ派遣される予定です。 日本語は何年も習ったことがありますけど、ほとんど忘れてしまいました。 韓、中国語を教えて召し上がりますので、日本語を教えてもらって欲しいです よろしくお願いします
  • 「AやB」の"や"について
    • 6
    • 2015/11/12 21:01
    タイトルに記載しました"や"は 口語なのでしょうか? ある文章のレビューを受けたときに、 そう指摘されました。 皆さまのご意見を聞かせていただけないで しょうか。
  • 湧ちゃんのベトベト飲み
    • 35
    • 2015/09/10 11:10
    湧ちゃんと楽しくいい加減な話しましょ♪ 楽しければなんでもOKよ~!
  • 何と言っているんでしょうか?
    • 2
    • 2015/07/19 01:22
    https://youtu.be/bDdqJH_TbIs
  • 死語辞典
    • 4
    • 2015/05/20 11:43
    「死語辞典」を作ろう。                                         ①死語   ②意味  ③使われていた時期  ④言葉の由来(わかれば)                                                            【例】                                                ①テンパを巻く  ②胡麻を擦る。機嫌を取る。  ③明治中期~昭和40年代               ④昔のエンジンはクランクを回して始動していたが、この事を「テンパを巻く」と言っていた。           この事からエンジンの機嫌を取ると言う解釈のもと、特に帝国陸軍などで兵隊たちが使った
  • お茶の時間
    • 5,424
    • 2015/04/29 00:32
    ひといき、いれましょう。
  • 東京でタイ語、インドネシア語、ベトナム語で通訳して貰える方探してます。
    • 1
    • 2015/04/10 20:17
    簡単な仕事を通訳してもらえます。 ツールとか知ってる方も教えてください。
  • 日本語を勉強している中国人
    • 72
    • 2015/04/08 08:30
    私は日本語を勉強している中国人、EVAと申します、これから宜しくお願い致します。
  • スペイン語学習応援します
    • 1
    • 2015/03/30 12:01
    オンラインのスペイン語レッスンを提供しています。 1レッスン500円からです。 資格を持つネイティブ講師とのレッスンです。 興味がある方は、私たちのサイトを覗いてください。 http://www.pocoapoco-spanish.com/ グアテマラの貧富の差や、雇用問題に直面し、何かできることはないかと考え、 ポコアポコスペイン語学校の設立に至りました。 スペイン語学校で有名なグアテマラ共和国のアンティグアという世界遺産都市から、車で20分ほどの場所にある アロテナンゴという人口4万人ほどの町で、開校することにしました。 アロテナンゴはコーヒープランテーションを有してはいるのですが、 コーヒーの収穫の時期以外は主だった仕事もなく、 多くの若者が仕事に就くこともできず、困窮している状態でした。 アロテナンゴの若者たちに、スペイン語講師の資格を取ってもらい、 今では10名の専属講師を抱えることができるまでになりました。 主な活動はオンラインでのスペイン語クラスの提供ですが、 「中米観光旅行社」と提携し、アンティグア周辺にやってくる日本人に ホームステイ先を紹介したり、ホテルを準備したり、 空港までの送迎サービスもできるようになりました。 講師の派遣も行っており、現地での家庭教師サービスを行っています。
  • ことばは母語。母語とは何か?
    • 28
    • 2015/01/15 05:40
    言葉や言語について調べていたら、「音素」と言う言葉(概念)を見つけました。 味の素を発見したのはロンドンで夏目漱石と交友を深めた池田菊苗氏です。 1908年(明治41年) - 池田菊苗がグルタミン酸ナトリウムの製造法特許取得。 1907年(明治40年) 設立された『合資会社鈴木製薬所』が「味の素」の製造販売を開始しました。 素、素、元素。 「ことば」と「音素」 音素を通して、言葉・言語・母語を考えて行きます。
  • ESPERANTO(エスペラント)
    • 59
    • 2014/12/25 02:24
    ESPERANTO(エスペラント語)での活動内容のご紹介をお願いします。サークルやイベントなど
  • 日本語における両親の呼称のアンケート調査(大学卒業論文作成のため)
    • 8
    • 2014/12/18 21:20
    本アンケート調査は、普段の会話の中で、ご両親を呼ぶ時、どのような呼び方をしているのかなどを調べるためのものです。本アンケート調査はあなたが感じた通り記入してください。調査結果は匿名で、統計処理いたしますので、個人情報が外部に漏れることは一切ありませんのでご安心ください。お忙しいところかと存じますが、ご協力いただけますよう、お願いいたします。 A、あなたご自身のことについて質問します。該当するものの(  )に○をつけてください。 1.性別:男(  )女(  ) 2.年齢:(  ) B、あなたはご両親のことをどのように呼びますか。以下の場面にわけて、ご両親の呼び方を○で選んでください。二つ以上の呼び方が同じくらいな場合があるかもしれませんから、ご自分が最も使用している呼び方を一つ選んでください。 1、自宅にいるとき、父親(母親)に向かっていつも何と呼びかけますか? 父親:aお父様 bお父さん cおやじ d父ちゃん・父さん e パパ f名前そのまま gあだ名 h「ねぇ」や「おい」など iその他(   ) 母親:aお母様 bお母さん cおふくろ d母ちゃん・母さん eおかん f「ねぇ」や「おい」など gママ h母上 i名前そのまま jあだ名 kその他(    ) 2、友人に対して、自分の両親のことをどのように呼びますか? 父親:aお父様 bお父さん cおやじ d父ちゃん・父さん eちち fパパ g名前そのまま hあだ名 i父親 jその他(       ) 母親:aお母様 bお母さん cおふくろ d母ちゃん・母さん eおかん f母親 gママ h名前そのまま jあだ名 iその他(      ) 3、先生、上司の前で、自分の両親のことをどのように呼びますか? 父親:aお父様 bお父さん cおやじ d父ちゃん eパパ f名前そのまま gあだ名 h父親 iその他(       ) 母親:aお母様 bお母さん cおふくろ d母ちゃん eおかん f母親 gママ h名前そのまま iあだ名 jその他(        ) 4、子供の頃、両親に対して何と呼んでいましたか? 5、今現在も当時と同じ呼称を使用していますか? 6、もし、その他の呼称に変わったのであれば ①変えた時期を教えて下さい。 ②変えた理由も教えていただければ幸いです。 例えば、 ママ (このころはかわいかった) ↓ おかあさん(小学校低学年 「ママ」は恥ずかしくなったらしい) ↓ かあさん(小学校高学年~中学生 ジブリの主人公たちは皆こう呼ぶ) ↓ おっかあ(高校1年~2年) ↓ かかあ (高校3年~) 7、成年男性がパパ、ママを使用することに違和感を感じますか?(男性の場合) a感じます b感じません  Cその他(      ) 8、成年女性が使用する場合はどうですか?(女性の場合) a感じます b感じません  Cその他(      ) 9、(1)、あなたの母親はあなたの父親の両親を面と向かってどのように呼んでいますか。 おじいさん:aじいじ(じいじい) bおじいさん(おじいちゃん) cじいさん(じいちゃん) d名前そのまま eあだ名 fおじいさま(おじいちゃま) gお父さん(お父ちゃん) hパパ iその他(        ) お婆さん:aばあば(ばあばあ) bおばあさん(あばあちゃん) c名前そのまま dあだな eばば(ばあ) fお母さん gあーちゃん hおばあさま(おばあちゃま) iママ jその他(      ) 9、(2)あなたの父親はどのようにあなたの母親の両親を面と向かって呼んでいますか。 おじいさん:aじいじ(じいじい) bおじいさん(おじいちゃん) cじいさん(じいちゃん) d名前そのまま eあだ名 fおじいさま(おじいちゃま) gお父さん(お父ちゃん) hパパ iその他(      ) お婆さん:aばあば(ばあばあ) bおばあさん(あばあちゃん) c名前そのまま dあだな eばば(ばあ) fお母さん g(有り得ない) hおばあさま(おばあちゃま) iママ jその他(      ) ご回答ありがとうございました
  • 一筆啓上1(裁判所に苦言)
    • 1
    • 2014/12/18 10:17
    諫早湾防潮堤の勝手放題な判決に苦言! ”開けろ””閉めろ”異なる判決で政府・世の中を困らせるな! 上級裁判所は統一判決を! 黒田25騎
  • 言葉をはなす。
    • 7
    • 2014/12/13 21:51
    運子をする。
本文はここまでです このページの先頭へ