掲示板のコメントはすべて投稿者の個人的な判断を表すものであり、
当社が投資の勧誘を目的としているものではありません。
-
696(最新)
ベクトルみたいにココも株価対策したら、、!
-
694
ホームページ見てもずーっと更新なし。つまらん会社❗️
-
693
中間配当制度か優待を導入して^_^
-
692
利回り良いからほったらかして忘れたら良いと。
-
690
ここは置いてけぼり、持ってていい?
-
689
共同PRは中長期計画でしっかり成長しそうだけど、ここは中長期計画あったっけ?
-
688
Quotable Quote
“Some people say, "Give the customers what they want." But that's not my approach. Our job is to figure out what they're going to want before they do. I think Henry Ford once said, "If I'd asked customers what they wanted, they would have told me, 'A faster horse!'" People don't know what they want until you show it to them. That's why I never rely on market research. Our task is to read things that are not yet on the page.”
Steve Jobs
こういう話が大好きです。 -
687
そうだったんですね。
杉田先生も もうすぐ80歳。
穏やかな老後を楽しんでおられるのでしょうか。 -
686
>現地の担当者はレバノン出身の方でした。別の事業所では、インド出身の方、中国やロシア系もいたかな。
いろいろなアクセントがあって、なかなか大変そうですね。
昔、鳥飼玖美子先生のNHKテレビの英会話番組で、ロシアンアクセントの方が起用されていたのを思い出しました。 -
684
ある日、機械の搬入に行ったときの現地の担当者はレバノン出身の方でした。別の事業所では、インド出身の方、中国やロシア系もいたかな。それぞれに特徴のある発音でしたから、自分は発音はあまり気にしませんでした。
投資はこの頃から始めました。故Paul Kangas 氏がキャスターのNightly Business Report を見ていました。当時は窓口に行って、チェック払いでファンドの売買でしたね。 -
683
今はインターネット上で、英語の分かりにくいところが解説されていたり(無料で教えてもらえる)、発音を学ぶ機会がたくさんあったり、本当にいい時代ですね。
中高生時代にこのようなツールがあれば、泣いて喜んだでしょう。
昨今、ちょっと気になるのは、楽天の社内英語公用語化のような動きです。
楽天社長の三木谷さんの英語インタビューをYouTubeで観ました。
たしかに、英語の質問をしっかり理解し、即座にしっかり返答しておられます。
日本人としては相当なレベルだと思います。
ただ、私は英語音声学に長けた指導者に音声学の基礎を叩き込んでいただいたので、
三木谷さんの英語の発音は決していいとは思えませんでした。
聞いているのが恥ずかしいというか、苦痛というか、耳障りであまり聞きていたくない発音でした。
まあ、発音はさておき、社内のコミュニケーションで
微妙な言い回しとか、英語でしっかりできているのかな?と思うのです。
日本語でも難しい場合があるのに、英語ならもっと難しいだろうと。
英語の試験で高得点を取れる人でも、結構ハードル高いだろうなと思っています。 -
682
渡米直後は、確かに現地の方が話す訛りslangy な言い回しを理解するのには時間がかかりました。日本人は誰もいなかったので、かえって鍛えられましたね。
そして気がついたのは、英語力よりも英語で何を話すかという内容を持つことだったのです。これは杉田先生のおっしゃっているとおりでした。
自分はエンジニアだったので、図面や技術的な工法、素材の加工方法、電気の配線など、こういった知識があったので、これでコミュニケーションを取ることができました。
単位がインチとミリの違いだけで、原理は同じです。現地のアメリカ人は、これを高く評価してくれました。そして、これが就労ビザの許可にもつながっていたのです。
90年代初めの頃で、当時はインターネットもなかった時代でした。 -
681
それは素晴らしいですね。
でも、「やさしいビジネス英語」をやっていても、
現地では liaisonやSchwaやスピード、
赴任した場所や会話相手の背景によってはaccentのために、
とくにリスニングでご苦労されませんでしたか? -
680
この番組を毎日聞いていた。そして、アメリカ企業に転職することができ、渡米した。人生が変わった。杉田先生に感謝です。
-
679
久しぶりに四季報でプラップジャパンを見たら、
杉田敏先生はもうおられないのですね。
昔、「やさしいビジネス英語」でお世話になりました。
杉田敏先生には感謝と尊敬の念しかありません。 -
678
【子会社】トランスコネクト、IR関連情報の英文化サービスを強化(2023/7/19リリース)
-
677
PBR1倍以下❣️
-
673
子会社がやってるみたいですね
-
672
英文開示にここ関係ないと思うよ。IRはそれ専門の制作会社たくさんあるから。
-
671
英文開示義務化…
読み込みエラーが発生しました
再読み込み