-
No.206016
日本書紀』の「垂仁天皇紀」『日…
2015/10/29 22:18
日本書紀』の「垂仁天皇紀」『日本書紀(上)』
第11代の天皇の垂仁天皇の弟の、倭彦(やまとひこ)の命(みこと)がなくなった。倭彦の命を、身狭(むさ)[今、奈良県橿原市見瀬(みせ)町)の桃花鳥坂(つきさか)にほうむった。
近習のものを集めて、生きたまま、ことごとく陵のまわりに埋め立てた。
数日をへても、殉葬のものは死なず、昼も夜も泣きうめいた。
ついに死んで、ただれ腐った。犬と鳥がむらかって、死体を食べた。
垂仁天皇は、この泣きうめく声を聞かれて悲しまれた。
群臣にみことのりをする。
『生きていたときに寵愛したものを、死んだ人に殉(したが)わせるのは、まことに心の痛むことである。古くからの風習であろうと、良くないことに、どうして従う必要があろうか。今後は、協議して、殉わせることは、止めるように。』
「皇后の日葉酢媛(ひばすひめ)の命(みこと)がなくなった。垂仁天皇は、群臣たちにたずねた。
『死んだ人に従わせるのは、よくないことをさきに知った。このたびの葬礼は、どうしたらよいであろうか。』
このとき、野見(のみ)の宿禰(すくね)が進みでてのべた。
『君主の陵墓に、生きている人を埋めて立てるのは、よくありません。後世に伝えられるような風習ではありません。方法を考えて奏上いたしましょう。』
野見の宿禰は、使者をつかわして、出身地の出雲の国から、土部(はじべ)を、百人よんで、みずから土部たちをつかって、埴(はにつち)(赤い粘古)をとり、人や馬やさまざまな物の形をつくって、天皇にたてまつってのべた。
『今後は、この土物(はに)を生きている人にかえて、陵墓にたてて、後世に伝えることにいたしましょう。』
垂仁天皇は大いに喜んで、野見の宿禰に詔(みことのり)をした。
『お前が考えた方法は、大変私の心を満足させるものだ。』
その土物(はに)を、日葉酢媛の命の墓にたてた。
この土物(はに)を、なづけて埴輪(はにわ)という。
天皇は、命令を下してのべた。
『今後は、陵墓には、かならずこの土物(はに)をたてて、人をそこなうことのないように。』・・・・・
10代崇神天皇陵が殉葬者、11代垂仁天皇陵が埴輪を並べているみたいです。卑弥呼の墓には本来、埴輪が並べてあるのでは? -
No.206074
訓訳南渕書巻上 止殉 第十九 …
2015/10/30 21:52
訓訳南渕書巻上 止殉 第十九
皇子問ヒ曰ハク、活目天皇(垂仁)詔シテ殉死ヲ止メラレシハ、世ノ周ク知ル所ナリ、面シテ魏志乃チ云フ、卑彌呼死ス、大ニ冡ヲ作ル、徑百餘歩、殉葬スル者百餘人ト、何ヲ以テ此事アリシカ、南淵子答テ曰ク、殉死ハ本朝ノ古例ニ非ス、御間城天皇(崇神)の朝、姑ク誤リテ此事アリ、盖シ異邦ノ陋習、流民ト共ニ入リ、好事者浮新相喜ヒ、華族權門浪リニ之ヲ行ヒ、似テ勢威ヲ誇耀セシナリ、幾クモ無ク活目天皇(垂仁)ノ朝、皇弟倭彦ノ薨スルニ會ス、乃チ其近侍幸ヲ冡ル者ヲ集メ、陵域ニ於テ生ナカラ之ヲ窀穸(葬ムルナリ)ス、數日死セス、哭泣慘ヲ極ム、事聞ス、天皇惻然トシテ曰ク、生ノ愛スル所ヲ以テ死ニ殉シセム、其レ何ソ不仁ナルト、乃チ詔シテ殉ヲ止メ玉ヘリ、其后チ皇后ノ大故アリ、時ニ 野見宿禰時尚(時好風尚)ノ除キ難キヲ慮リ、奏請シテ始メテ土俑(土偶ナリ)ヲ作ル、天皇嘉賞シ、永ク以テ恒例ト爲シ玉ヘリ、然レハ則魏使見ル所ノ者は俑ナリ、生人ニ非ルナリ、其人ヲ像トリ之ヲ用井シカ爲ニ、棺車以テ之ヲ送ル、故ニ彼レ蕉ト鹿トヲ辨セス、候ヲ認メテ眞トナシ、以テ此ノ訛傅ヲ生セシナリ
1977年9月 権藤成卿 著作集 第4巻 自治民政理 から昭和7年11月30日発行本を複写した 訓訳南渕書の擦れた文字を文字起こししましたので 誤字があります。
偽書として扱われているみたいです。
頭の悪い当方には、この本の内容が理解できません。 卑弥呼と垂仁天皇との関係や、殉死、埴輪の意味が全然わからないです。
現代文に訳してほしいです。 -
No.206167
南渕書の現代訳有難うございます…
2015/11/01 20:57
>>No. 206082
南渕書の現代訳有難うございます。「蕉ト鹿」とは 「按スルニ、蕉鹿二字篆書又ハ草體ニ書セバ混ジリ易シ、故ニ蕉ヲ草鹿とヨムコトアリ、乃チ藁ニテ造リシ鹿と眞ノ鹿トヲ辨セストナリ意ナリ」と注釈がありました。
南淵請安と中大兄皇子の、埴輪の出来る問答やりとりて、日本書紀とよく似ていますね。
訓訳南渕書巻上 第18倭女 第17魏使 第16香菓 第14官家に 卑彌呼の文字が列記されていますが当方には意味不明。南渕書巻上の全体の訳本が見たいです。 -
No.206332
> どういたしまして。 > …
2015/11/04 05:07
>>No. 206209
> どういたしまして。
> 蕉鹿そのような註がついていたのですね。
> 蕉を草鹿と読むって、ググってみたけど見つかりませんでした。ほんとですかね。
> 他の部分も貼ってくれれば現代語訳します。
> 訓訳南渕書は持ってないので、見てみたい気もしますし。
投稿制限がかかったのか? 倭女の項を文字起こししたのが投稿せきません。
何故投稿できないのか不明。 -
No.206377
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 …
2015/11/04 19:49
>>No. 206209
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 その1
皇子問ヒ曰ク、魏志ニ云フ、倭ノ女王卑彌呼、其南鄰狗奴國ノ男王卑彌弓呼ト素ト和セスト、未タ知ラス、狗奴國トハ是レ何レノ國ニシテ、卑彌弓呼トハ是レ何レノ人ソ、南淵子答テ曰ク、狗奴{コウヌ}ハ河野{コウノ}ナリ(久努河野皆ナ同音)卑彌弓呼ハ、讀ンテ日御久奴子{ヒミクヌコ}トナス、久努ハ名、日御ノ字ヲ冠シ子ノ字ヲ履ムハ胃稱ナリ、河野其先神八井身{カムヤ井ミミ}(綏靖ノ皇兄)ニ出テ、世々伊豫ノ造{ミヤツコ}ニ任ス、其祖名ハ子致{コチ}(一ニ越智ニ作リ、一ニ高知ニ作リ、一ニ小市ニ作ル、本ト河内ノ意ヨリ出デタリト云フ)以テ姓トナセリ、故ニ魏志ニ云フ、狗奴ハ官ヲ狗古智卑狗{コウノコチヒコ}ト曰フト、言フハ河野越智彦ナリ、宗族蔓莛、西ニ在ル者ヲ、火君、大分君、阿蘇君、筑紫三家連{ミヤケノムラシ}ト爲シ、東ニ在ル者ヲ科野{シナノ}國造、道奥岩城{ミチノクイワキ}國造、常道仲國{ヒタチナカノクニノ}造、長狹{ナガサ}(安房)國造、伊勢舟木{フナキ}直、阪合部{サカヒベ}(伊賀)連、尾張島田臣、丹羽{ニハ}臣、小子部{チヒサコベ}(尾張)連ト爲ス、邦畿ノ内、亦タ意富{オホ}臣雀部{ササ?へ}臣、雀部連、小長谷部{オハ?セベ}造、都祁{ツケ}直アリ、故ニ其一タヒ難ヲ唱フルヤ、封豕長蛇(封豕は大ナル猪トナル意、豕は猪、?ノ總名ナリ)ノコトク勢日ニ猖獗ヲ極ム、大足天皇(景行)皇子倭武{ヤマトタケ}ト、櫛風沐雨、席煖マルニ遑アラス、海内似テ廓淸シ、再ヒ天日ヲ見ルニ至レリ
現代語訳宜しくお願いします。
{ }内はルビ 擦れ字 文字起こしのため誤字があると思います。 -
No.206391
倭女 その2の投稿は 「…
2015/11/04 21:19
-
No.206491
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 …
2015/11/05 18:39
>>No. 206472
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 その2
皇子問ヒ曰ハク、魏志ニ云フ、卑彌呼死シ、更ニ男王ヲ立ツ、國中服セス、乃チ復タ卑彌呼ノ宗女壹與ヲ立ツ、年十三ニシテ王トナリ、國中遂ニ定マルト、此義如何、
現代語訳宜しくお願いします。 その3がスペースを入れても送れません。
{ }内はルビ 擦れ字 文字起こしのため誤字があると思います。 -
No.206492
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 …
2015/11/05 18:48
>>No. 206472
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 その4
活目天皇(垂仁)ノ崩スルニ及ヒ、大足天皇(景行)輦ヲ中洲{ヤマト}ニ還シ、皇子ヲ留メテ軍ヲ監セシメ玉フ、魏使監軍ヲ認メテ天皇トナス、故ニ此ノ繞逕ヲ生セシナリ、皇子後川上梟帥{カワカミタケル}ヲ誅シ、名ヲ倭 武ト改メ玉フ、我古俗往々敵人ト名ヲ易フルノ事アリ
現代語訳宜しくお願いします。
{ }内はルビ 擦れ字 文字起こしのため誤字があると思います。 -
No.206493
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 …
2015/11/05 19:00
>>No. 206472
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 その3-1
南淵子答テ曰ク、是レ魏使傳聞ヲ録セルナリ、初メ筑紫に亂、大足天皇(景行)春宮ニ在リ、斧鉞ヲ賜ヒ前{ミ?}ミ往テ事ニ掃蕩ニ從ハセラル、時ニ皇子童男{オクナ}(倭 武尊ノ幼名)齢僅二十三、驍勇絶倫、女装シテ軍二從ハセル、
現代語訳宜しくお願いします。
{ }内はルビ 擦れ字 文字起こしのため誤字があると思います。 -
No.206494
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 …
2015/11/05 19:04
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 その3-2
故 ニ 人 或 ハ 以 テ 女 郎(木 蘭 詩 ニ 云 フ、同 行 十 二 年、不 知 蘭 是 女 郎)トナス、魏 使 ノ 來 ルヤ、檄 ヲ 河 野ニ 移 シテ 和 ヲ勸 ム、河 野 許 諾 シ、皇 子 ト 名 ヲ 易 ヘ、以 テ 盟 ヲ 固 ウス、故 ニ 皇 子 名 ハ壹 與 ト、即 チ 伊 豫 ナリ、河 野 名 ハ 弓 {ク}正 音 久 努{クナ}、即 チ童 男{オクナ}ナリ、
現代語訳宜しくお願いします。
{ }内はルビ 擦れ字 文字起こしのため誤字があると思います。 -
No.206495
> その2の部分に、「倭 国」…
2015/11/05 19:08
>>No. 206472
> その2の部分に、「倭 国」に類する他のNGワードが含まれてるんじゃないかな。
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 その3-2 には漢字間にスペースを入れて何とか全部投稿できました。
送付アドバイス有難うございます。 -
No.206601
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 …
2015/11/06 22:30
>>No. 206575
訓訳南渕書巻上 倭女 第十八 の現代語訳 有難うございました。
NGワードまで視つけて頂いて感謝しています。
和睦を結んで名前を交換するて、不思議な価値観ですね。
現段階では、「南渕書」は偽書扱いですが、こんな巧妙な作り話が描けるのかが疑問です。
暫く置いて、「魏使 第十七」の文字お超しをします。
ここには邪馬台国への道のりが綴ってあるみたいです?
また、現代語訳宜しくお願いします。
日本の古本屋「古書」で 自治民政理 訓訳南渕書が2冊ほど置いてあるみたいです。
定価4,500円の本が10,000円程にプレミアが付いています。 -
No.206934
訓訳南渕書巻上 魏使 第十七 …
2015/11/08 23:47
>>No. 206209
訓訳南渕書巻上 魏使 第十七 その2
南海諸國大ニ亂レ、津闙通セズ、故ニ路ヲ變セシナリ)故ニ路ヲ此ニ取レルナリ、又南シテ投馬ニ至ルトハ、但馬ナリ、尹覩以南ハ皆舟行セリ、故ニ水行二十日ト云ヘリ、又南シテ耶馬臺{ヤマト}ニ至ルト、帝都ナリ、故ニ云ヘリ女王ノ都スル所ト、水行十日陸行一月トハ、蓋シ由良河ヲ遡上シテ來ルナリ、官ヲ伊支馬{イキメ}ト曰フトハ、即チ活目ニシテ、御諱ヲ稱シ奉レルナリ、次ヲ彌馬獲支{ミマカシ}(御委任シ)ト曰フトハ、國政ニ任スルノ義、大臣ヲ稱セルナリ、次ヲ奴隹踶{ヌカツキ}ト曰フトハ、古語ニ額拜シテ君ニ侍スル之ヲ奴加津幾{ヌカツキ}(額附ニモ作ル)ト謂フ、諸卿ヲ稱セルナリ、是レ豈ニ虡構ノ言ナラムヤ、錄スル所ノ旁國斯馬トハ志摩ナリ、已百支{カソチ}トハ河内{コウチ}ナリ彌奴{ミヌ}トハ美濃ナリ、好占都{オホツ}トハ大津ナリ、鬼國{キノクニ}トハ紀國ナリ、爲吾トハ、伊豫ナリ、鬼奴{キヌ}トハ茅渟(和泉)ナリ、郡支{クス}トハ、國栖(大和)ナリ伊邪{イサ}トハ春日ノ別稱、不呼姐奴{オホソヌ}トハ大園ナリ、對蘇々奴{チサソヌ}トハ小園ナリ、呼邑華奴蘇奴{オホハメソヌ}トハ大花園ナリ、(?山城ニアリ)郡支{クヌ}以下多クハ是レ中洲山背{ヤマトヤマシロ}間ノ小邑ナリ、耶馬{ヤマ}トハ山背ナリ、躬臣{コシ}トハ、越國ナリ、巴利{ハリ}トハ尾張ナリ、支惟{キイ}亦タ山背ニ在リ紀伊ナリ、烏奴トハ菟野ナリ紀國ニ在リ、此等諸{モロモロ}國邑ノ名、常時使臣ノ報スル所、史官或ハ刪改ス、故ニ一名ヲ分チ二ト爲シ、重出シテ省ミス、小大倫ヲ失シ、遠近里程モ亦未タ必スシモ其實ヲ得ス、然レトモ空ニ憑リ虡ニ架セハ、豈ニ能ク是ノ如キノ詳悉ヲ致スヲ得ンヤ、故ニ臣以ヘラク、魏使ノ來朝ハ其事信ス可シト
続いてよろしければ現代語訳宜しくお願いします。
訓訳南渕書の擦れた文字を文字起こししましたので 誤字があります。
【 】合成文字
{ } ルビ -
No.206936
> > 他の部分も貼ってくれれ…
2015/11/08 23:49
>>No. 206209
> > 他の部分も貼ってくれれば現代語訳します。
> > 訓訳南渕書は持ってないので、見てみたい気もしますし。
訓訳南渕書巻上 魏使 第十七 その1
皇子問ヒ曰ハク、魏志ニ我ヲ稱シテ女王國トナス、其義如何、錄スル所ノ行程地名、亦タ詳ニシ難キ者多シ如何、南淵子答テ曰ク、魏人ノ我ヲ稱シテ女王國トナスハ、【犭酋】ホ漢人ノ我ヲ以テ奴國ト云フカ如シ、漢時、彼ノ掌客(接待官)我カ使臣ノ語ヲ聞キ、乃チ太瓊天皇(孝靈)ノ瓊ヲ書シテ奴トナシ、魏時、我カ使臣自ラ筆ヲ執リ、偶ヽヽ活目天皇ノ目ヲ寫シテ女ニ作リ、傳訛相從ヒ字ニ依リ義ヲ生シ、終ニ我ヲ以テ女皇ノ垂簾トナスニ至ル、其實一笑ニ附ス可キノミ、橿原天皇(神武)以來小墾田天皇(推古)ニ至ルマテ、其中間我レ豈ニ女皇帝ノ君臨セシ者アランヤ、西南ノ夷酋ニモ、亦タ未タ女主ヲ仰キ、之ニ服從セシヲ聞カサルナリ(熊襲川上梟帥等モ亦女子ニアラサルナリ)魏使ノ行程、帶方ヨリ海ニ循ヒ、韓國ヲ經、乍チ南シ、乍チ東シ、狗耶韓ニ至ルトハ、今ノ任那ナリ、南ノカタ一海ヲ渡リ、對馬ニ至リ、又タ南シテ一海ヲ渡リ壹支(壹岐)ニ至リ、又タ南シテ一海ヲ渡リテ末盧ニ至ルトハ、肥ノ松浦ナリ、是ヨリ東南ニ陸行シテ尹都ニ至ルトハ伊覩(怡土)ナリ、東南シテ奴國ニ至ルトハ、即チ、渟田門{スタノト}、古ノ通津ナリ、伊覩ト海ヲ隔ツ、故ニ是ヲ女王國境界ノ盡クル所トナスト云ヘリ、筑紫ヲ以テ屬嶋トナセルナリ、又タ東行シテ不彌ニ至ルトハ、隠岐ナリ、古ヘ隠岐三子嶋{オキノミツコノシマ}ト稱シ、或ハ、省シテ、隠三{オミト}ト云フ、南海梗塞(常時伊豫河野ノ叛アリ、
よろしければ現代語訳宜しくお願いします。
訓訳南渕書の擦れた文字を文字起こししましたので 誤字があります。
【 】合成文字
{ } ルビ -
No.206982
耶馬臺(ヤマト)の臺は 発音 …
2015/11/09 21:30
耶馬臺(ヤマト)の臺は 発音 tái 簡体字 が台
http://jigen.net/kanji/33274 より -
No.207109
訓訳南渕書巻上「魏使」の現代語…
2015/11/11 21:54
>>No. 207084
訓訳南渕書巻上「魏使」の現代語訳、大変有難うございました。
頭の悪い当方でも、すんなり理解できます。
解説がとても興味深く、yongyonggengenさんの知識深さに感服します。
今まで翻訳して頂いた投稿、大事に保存させて頂きます。 -
No.207213
訓訳南渕書巻上 香菓 第十六…
2015/11/14 13:40
>>No. 207116
訓訳南渕書巻上 香菓 第十六 その1
皇子問ヒ曰ハク、活目天皇(垂仁)ノ朝、田道間守{タヂマモリ}異朝ニ使シ、非時香菓{トキジクノカクノミ}(【言巳】ニ登岐士玖能木實ニ作リ、【言巳】ニ香菓ニ作リ、此ニハ箇倶能未ニ作ル)ヲ覍メ、往復十年ヲ費シテ歸ル、偶々天皇ノ崩スルニ逢ヒ、陵ニ詣テ、慟哭シテ自ラ死スト、孤レ意フニ其レ或ハ寓言カ、抑モ未タ其如何タルヲ知ラス、敢テ問フ、若何シ、南淵子答テ曰ク、公子天錫ノ聰明、物ヲ照スコト火ノ如シ、社稯福アリト謂ツ可シ臣魏志ヲ按スルニ、田道間{タヂマ}ト守{モリ}ト自ラ二人、一人ノ姓名ニ非ス、田道間ヲ正使トナシ、守ヲ次使トナシ、路ヲ帶方(古帶方ナリ、即チ今ノ大同江南ノ地)ニ假リ、而シテ魏ニ使ス、魏(明帝)ノ景初戊午ノ歳、帶方大守劉夏之ヲ送リテ始メテ、魏ニ至リシナリ、魏志ニ稱ス、倭王卑弥呼(ヒノミコ)、太夫難升米{タヂマ}、次使都市牛利{モリ}ヲ遣ハスト、卑弥呼ハ御間城天皇ニ非スシテ、活目天皇ヲ稱シ奉レルナリ、難升米{タヂマ}ハ田道間ナリ、牛利{モリ}ハ守ナリ、字音假借、故ニ寫スコト同シカラサルナリ、以{オモ}フニ守{モリ}ハ都尹ニシテ市正ヲ【ハかんむり兼】ヌ、故ニ都市牛利ト號ス、宜シク毛利ト書スヘシ、訛謬知リ易キノミ、魏明二使ヲ引見シ、天皇ニ贈ルニ親魏倭王ノ金印(印文宜和印?ニ出ツト云フ)紫綬トヲ以テシ、難升米ヲ率善中郎將トナシ、牛利ヲ率善校尉トナシ、並ニ銀印ト紫綬トヲ與フ、是ニ於テ正始庚申ノ歳、帶方太守弓遒、建中校尉梯儁等、魏書ト印綬トヲ賷(モ??)シ來朝ス、
よろしければ現代語訳宜しくお願いします。
訓訳南渕書の擦れた文字を文字起こししましたので 誤字があります。
【 】合成文字
{ } ルビ -
No.207214
訓訳南渕書巻上 香菓 第十六…
2015/11/14 13:44
>>No. 207116
訓訳南渕書巻上 香菓 第十六 その2
而シテ、田道間等、尚ホ留マリテ未タ還ラス、盖シ當時内外ノ形勢、朝廷ヲシテ遠交近威ノ政ニ出テシメ、難升米其密謀ニ參ス、則チ其魏ニ留マル故アリシナリ、癸亥天皇又タ伊勢君(イセノキミ)、若狹君(ワカサノキミ)等ヲ遣ハシ魏ニ至ラシム、魏志ニ書シテ伊聲耆掖邪狗(イセノキミ??サノ??)ト云フ者是ナリ、丁卯伊豫ノ河野氏、威ヲ挾ミ命ニ抗ス、筑紫響ノコトク應シ、西南板蕩(大?ナリ)ス、世之ヲ熊襲ノ叛ト謂フ、天皇(垂仁)乃チ出石壯夫{イツシノオヲ}(【言巳】ニ香山霞壯夫伊豆志?登?ヲ得テ一子ヲ生ムトアリ是?)魏志書シテ倭載斯烏越(イツシオツ)ト云フ亦タ字音ヲ假借セルナリ、田道間別ヲ魏主ニ告ク、魏主爲ニ塞曹椽三張政ヲ遣ハシ、詔書黄幢ヲ齎{モタ}ラシ、田道間ヲ送リ來ラシム、偶ヽヽ天皇ノ崩スルニ逢フ、是ヲ魏(曹芳)ノ正始八年トナス、詳ニ載セテ魏志ニ在リ、何ノ疑フ所アランシヤ、且ツ魏志ニ使人ノ行程ヲ記ス、歴々トシテ證ス可シ、攝政王(?徳太子)天皇記錄シ玉フトキ、亦タ剗リテ而シテ之ヲ去レル者ハ、其文辭不遜兩國抗禮ノ義ニ非サスヲ以テナリ
続いてよろしければ現代語訳宜しくお願いします。
訓訳南渕書の擦れた文字を文字起こししましたので 誤字があります。
【 】合成文字
{ } ルビ -
No.207269
> 翻訳、やりかけてますが、途…
2015/11/15 13:11
>>No. 207243
> 翻訳、やりかけてますが、途中から周髀算經になっちゃいました。
> 少々お待ちください。
深夜まで投稿されているみたいですが、無理しないで下さい。
翻訳も2~3日、間を空けてから取り掛かったらどうですか?
南渕書は仏教と官僚支配の批判本ですから、歴史の御用学者は手を付けません。
645年、中大兄皇子(後の天智天皇)と中臣鎌足が蘇我入鹿を暗殺したのは、南淵 請安(みなぶち しょうあん)の塾で仏教の横暴せいを学んだからと言われています。
これまで、豪族が仏教と共謀して、民衆を疲弊させたのを、民政自治の国に変えたのが、大津宮みたいです。

【邪馬台国の位置】 奈良県大和…
2015/10/26 21:22
【邪馬台国の位置】 奈良県大和地方
【宮殿】 纏向珠城宮(まきむくのたまきのみや)現在の 奈良県桜井市
【卑弥呼とは】 いやしいと書くのは当て字 『日御子』
第11代 垂仁天皇の第4皇女 倭姫命(やまとひめのみこと)のこと
【卑弥呼の墓】箸墓古墳 奈良県桜井市箸中
初代、神武天皇の即位が西暦50年(宮内庁発表 紀元前660年)からで、当時、日本の暦は半年を1年とカウントしている。
第10代崇神天皇陵が(奈良県天理市柳本町)
第12代景行天皇陵が(奈良県天理市渋谷町)纏向遺跡のすぐ傍にあり