-
No.3451
Re: 今日は「成人の日」。男女共、着…
2014/01/18 23:11
>>No. 3437
いやいや、20歳になればいろいろな規制が解除されるでしょう。酒・タバコ・選挙権とか。大人として扱われる年齢を祝うということは奇習ということはないと思いますが。他の国で祝っているかどうか問われればわかりませんがね。
-
No.3450
Re: こちらも長椅子に腰かけて話し相…
2014/01/18 23:02
>>No. 3449
自分も台湾に何度か足を運んだが、比較的大きい都市では「日本が嫌いだ」なんていう人に出会ったことがないし、ましてかつての戦争時日本人が中国人(台湾人含む)にひどいことをしたという話題は交わした覚えもない。しかし小さい町、大き目の村程度の地域で初めてそういう人に会った。自分も、tokyoさんにように、いかんせん過去の事、なんとも思っていなかったが自慢できる国であるとも手放しにはできない。思うに、日本人に向かって明け透けに言うのは、外省人だからかなぁって思う。

こんにちは。私は日本人です。フ…
2018/09/27 00:18
こんにちは。私は日本人です。フェイスブックの記事の中で、動画を添付した上で、「請看」と書いてありました。
私は「看」が目的語も持たず、文章として違和感を感じた為、「請看一下」または「請看看」が正しいと思うのですが、「請看」を変だと感じる方は居ますか?その理由を教えてもらえませんか?
傍晚好,我是日本人。FB里,有一个纪事上附加视频,写着‘請看’。这个文章里‘看’没有宾语,让我觉得不可思议。
我以为该把‘請看’修改成‘請看一下’或‘請看看’。你们里,有人觉得‘請看’怪怪的吗?
请教给我理由吧 谢谢