ここから本文です

>>716

単に伝わり方と、向こうからこちらへの伝わり方だと思う。

間にマスコミが向こうへ、向こうからこちらへと伝えたものなので
内容も変わるだろうし、翻訳でも変わるだろうし。

反論というのはマスコミが付け足しただけだから
米国からの内容も、元は「そうなんだけど、衛星写真からみると少なくなって
いるような面も見えるんだよね」くらいの言葉かもしれない。