ここから本文です

>>625

この記事ですね
https://business.nikkei.com/atcl/gen/19/00002/070300507/


利用料や端末更新料が要らないのは魅力的ですが…
翻訳エンジンがGoogleやMicrosoftやBaiduなど。
これらの精度がカギとなりそうですね。

「翻訳の正確性など商品もまだまだ発展途上で改善の余地はある。」(社長のセリフ抜粋)

これから上手く軌道に乗れると良いですね。