ここから本文です

>>229

座布団、有り難うございます。
10枚目指して頑張ります?!(#^^#)

さきほどある店頭のBGMで、バブル期に流行った”Show me"が流れてきまして、
よくこの歌詞を聴くと・・・

”My heart has been broken.(心は折れてるよ)
Words are easy to say.(口で言うのは簡単)
Show me、show me!.(見せてよ、示してよ!)
Actions speak louder than words.(行動が物を言うんだ、言葉よりも)
Cause all those lies I have already heard.(だってさんざん、噓は聞いてきた)"

なんて歌詞が,,ところどころに出てきます。
警戒心の強い女性がナンパ男に語る歌詞内容ですが、
なんかアステリアに言ってやりたいフレーズに聞こえてきました(#^^#)
尚、つたない訳はお許しを。

平野さん、Show me, show me, let me believe it's ture!