投稿一覧に戻る (株)翻訳センター【2483】の掲示板 2018/11/03〜2022/08/17 808 rap***** 2020年10月2日 09:29 >>805 それは結局、機械翻訳が誤らないという前提で語ってるけど、全体のニュアンスを汲み取らないと上手く訳せない英文ってあるじゃん。 だから機械翻訳を前提でそこから修正するとどこまでいっても機械が誤るリスクは回避できないし、そのリスクを許容できない分野では人力翻訳が続くと思うんだが そう思う30 そう思わない8 開く お気に入りユーザーに登録する 無視ユーザーに登録する 違反報告する 証券取引等監視委員会に情報提供する ツイート 投稿一覧に戻る
rap***** 2020年10月2日 09:29
>>805
それは結局、機械翻訳が誤らないという前提で語ってるけど、全体のニュアンスを汲み取らないと上手く訳せない英文ってあるじゃん。
だから機械翻訳を前提でそこから修正するとどこまでいっても機械が誤るリスクは回避できないし、そのリスクを許容できない分野では人力翻訳が続くと思うんだが